牛马襟裾【拼音】:niú mǎ jīn jú解释犹言衣冠禽兽。出处元·石德玉《秋胡戏妻》第三折:“我骂你个沐猴冠冕,牛马襟裾。”元·无名氏《举案齐眉》第一折:“教人道这乔男女,则是些牛马襟裾。”示例近义词衣冠禽兽、沐猴冠冕反义词语法作宾语、定语;用于比喻句
《牛马襟裾》是一个颇具讽刺意味的汉语成语,其字面意思是指给牛和马穿上人的衣服。这个生动的比喻,用来形容那些徒有其表、内在空虚、品德低劣或行为粗野不堪的人。它源自中国古代的文学创作,承载着深厚的文化意蕴和道德评判色彩。 该成语的出处可以追溯到元代著名戏曲家高文秀的杂剧作品《遇上皇》。在剧中,有这样一句台词:“他道我似牛马襟裾,比喻不肖之徒,衣冠禽兽。” 这句话清晰地揭示了成语的核心含义:将那些品行不端、为人所不齿之徒,比作穿着人类衣冠的牛马,外表似乎像人,内里却毫无人的德行与修养。元代另一位杂剧家宫天挺在《范张鸡黍》中也曾使用:“我似那禽兽?……牛马而襟裾。” 这些用法都强调了“外表与内在严重不符”的讽刺主旨。 从构词和意象上看,“牛马”在中国传统文化中常代表未开化、供人驱使的牲畜,象征着愚昧、粗野或低下的状态;而“襟裾”是古代汉服上衣的前襟和下摆,是文明、礼教和文人身份的典型服饰象征。将二者强行结合,便产生了一种强烈的视觉与观念上的不协调感,这种不协调正是成语抨击的对象——即那些身居高位、外表光鲜,却行为卑劣、缺乏基本道德与人性的人,也就是所谓的“衣冠禽兽”。 在实际运用中,《牛马襟裾》的语义比“衣冠禽兽”更侧重于讽刺其“不配”与“可笑”。它不仅可用于斥责道德败坏者,也常用来批评那些附庸风雅、强行装点门面却漏洞百出的人。例如,一个没有学识却夸夸其谈的人,或一个举止粗鲁却身处高雅场合的人,都可能被形容为“牛马襟裾”。这个成语带有强烈的鄙夷和谴责语气,使用时通常语境严肃,表达了说话者对其对象品性与行为极度不满的态度。 综上所述,《牛马襟裾》不仅仅是一个描述性成语,更是一面道德批判的镜子。它根植于中华文化重视“表里如一”、“文质彬彬”的伦理观念,以极具画面感的比喻,警示世人:真正的价值在于内在的品德与修养,而非外表的虚饰。若仅以外在装扮掩饰内心的粗鄙与不堪,终究会像穿着人衣的牛马一样,显得荒诞而可悲,为世人所讥笑与不齿。因此,这个成语至今仍富有生命力,提醒着人们注重内在修为,追求人格的完善与统一。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号