氤氲大使【拼音】:yīn yūn dà shǐ解释传说中掌管婚姻的神。出处宋·陶谷《清异录》卷一:“世人阴阳之契,有缱绻司总统,其长官号氤氲大使。”示例及至后来两下各不相望了,又曲曲湾湾反弄成了,这是~颠倒人的去处。 ★明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷九近义词反义词语法
成语“氤氲大使”是一个较为生僻的汉语词汇,其渊源可追溯至中国古代的神话传说与文学创作。从字面理解,“氤氲”一词常用来形容云烟弥漫、气息浓郁之状,如天地初开时混沌交织的元气,或山水间云雾缭绕的朦胧景象;而“大使”则指受命出行的特使或担负特定职责的官员。两者结合,便构成了一个充满浪漫想象与神话色彩的独特称谓,专指传说中掌管人间婚姻缘分的仙官。 这一典故主要出自宋代文人笔记小说。据宋人陶穀《清异录》记载,唐代有一位名叫赵旭的男子,曾于梦中遇见一位自称“氤氲大使”的仙官,告知其婚姻前定,不可强求。自此,“氤氲大使”便逐渐成为民间信仰与文学作品中司掌姻缘、牵合男女婚姻的神祇代称。其形象往往被赋予超自然的神秘力量,象征着冥冥之中注定的人际缘分,尤其侧重于男女情爱的结合,类似于后世更为人熟知的“月下老人”或“红娘”,但更具古典哲学中“气化交感、阴阳和合”的抽象意蕴。 从文化内涵上看,“氤氲大使”深深植根于中国传统天命观与缘分思想。古人认为,人与人之间的相遇、相知,尤其是婚姻联结,并非偶然,而是由天地间无形的“氤氲之气”所催化、由上天预先安排。这位“大使”便是执行此种天意、调和阴阳的使者。成语因而不仅指代神话人物,也常被引申用来比喻那些在人际间、特别是男女婚恋中起牵线搭桥作用的媒介或关键人物,带有几分诙谐与雅致的修辞色彩。 在文学应用方面,“氤氲大使”多见于古典小说、戏曲及诗词之中,用以增添情节的神秘性与趣味性。例如,在明清小说里,常出现“氤氲大使暗遣红丝”之类的表述,暗示男女主角的缘分天定。然而,相较于“月老”、“红娘”等普遍使用的词汇,该成语的使用频率较低,更多出现在文人雅士的笔下,体现其含蓄典雅的语言风格,也成为中国丰富婚恋文化中的一个独特符号。 综上所述,成语“氤氲大使”承载着中国古代对婚姻缘分的诗意想象和哲学思考。它既是一个具体的神话角色名称,也是一个蕴含文化隐喻的典雅表达,反映了古人将人生际遇与天地气化相联系的宇宙观。尽管在现代汉语中已不常用,但它作为文化遗产的一部分,依然为我们理解传统民俗、文学及思想提供了生动的窗口。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号