空头人情【拼音】:kōng tóu rén qíng解释虚假的情意。出处清·曹雪芹《红楼梦》:“贾琏笑道:‘罢,罢!这空头人情我不领;你不盘察我,就够了。’”示例你的~我领了。近义词虚情假意反义词深情厚意歇后语雨后送伞语法作主语、宾语、定语;指虚情假意英文false display of affection 日文うわべだけの好意
成语“空头人情”,又称“空头支票式人情”或“口头人情”,指的是表面上许诺给予他人帮助或恩惠,但实际上并无诚意履行,或根本没有能力兑现的虚情假意行为。这一表述生动描绘了人际交往中一种虚伪的互动模式,即通过语言上的承诺来博取对方的好感或暂时缓解场面,但背后缺乏实际行动支撑。该成语通常带有贬义色彩,用以批评那些言而无信、光说不做的人,反映了人们对真诚与信用的重视。 从社会文化角度来看,“空头人情”现象植根于中国传统的“人情社会”背景。在重视关系网络的文化中,人们常通过互惠互助来维系社会纽带,但有时为了面子或短期利益,个体会做出虚假承诺。这种行为不仅浪费了对方的情感期待,还可能损害人际关系中的信任基础。历史上,类似概念在古典文献中早有体现,如《论语》强调“言必信,行必果”,就从侧面批判了空口许诺的陋习。成语的形成,正是对这种社会弊端的凝练总结。 在实际应用中,“空头人情”常见于日常生活和职场场景。例如,有人口头答应帮忙办事却迟迟没有行动,或是在社交中热情表示“有事尽管找我”,但真到需要时却推三阻四。这种行为短期或可维持表面和谐,长期却易引发矛盾,甚至导致关系破裂。相较之下,真诚的人情往来注重“一诺千金”,即便能力有限,也会坦诚沟通而非空许承诺。因此,该成语常被用来提醒人们言行一致,避免成为信用缺失之人。 “空头人情”的危害不仅限于个人层面,还可能蔓延至更广的社会领域。在商业合作中,虚假承诺可能导致经济损失;在公共事务中,官员的“空头人情”式表态会侵蚀公信力。反之,一个崇尚实干的社会文化会鼓励“少说多做”,强调行动重于言辞。成语背后蕴含的价值观,与儒家“诚信”理念及现代契约精神一脉相承,倡导以实质行动兑现承诺,从而构建可靠的社会信任体系。 总结而言,成语“空头人情”以形象的语言揭示了人际交往中的信用陷阱。它警示我们:人情往来贵在真诚,轻诺寡信终将损人害己。在当今社会,这一成语仍具有鲜明的现实意义,提醒人们在复杂的社会互动中,应摒弃虚浮言辞,以脚踏实地行动赢得尊重与信任,从而促进和谐可靠的人际关系发展。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号