秦欢晋爱【拼音】:qín huān jìn ài解释春秋时,秦晋两国不止一代互相婚嫁。泛指两家联姻。出处元·向贲《醉花阴》词:“秦欢晋爱成吴越,料今生缘分拙。”示例近义词秦晋之缘、秦晋之好反义词语法作宾语、定语;用于男女间英文alliance between the two families by marriage
“秦欢晋爱”这一成语,源自中国古代两个诸侯国“秦”与“晋”之间长期而密切的联姻关系,常用来形容双方家庭或两国之间结为姻亲,关系和睦亲密。其核心典故可追溯至春秋时期,当时秦国(位于今陕西一带)与晋国(位于今山西一带)为巩固政治同盟、缓和边境冲突,多次通过通婚方式建立血缘纽带。其中最为著名的联姻包括晋献公将女儿伯姬嫁给秦穆公,以及秦穆公后来将宗室女怀嬴嫁给晋文公重耳等。这种以婚姻为纽带的政治策略,在当时被称为“秦晋之好”,而“秦欢晋爱”则在此基础上,更侧重形容联姻双方家庭之间的欢愉与恩爱之情。 从历史背景看,春秋时期诸侯林立,各国之间既存在激烈的争霸斗争,也需要通过结盟来维持势力平衡。婚姻作为一种重要的外交手段,被广泛运用以达成政治目的。秦国与晋国作为相邻的两个大国,既有地缘冲突,也有合作需求,因此联姻成为调节双方关系的有效方式。这些婚姻不仅促成了短期的和平,也在一定程度上促进了两国文化的交流与经济往来。“秦欢晋爱”一词,正是这种基于政治联姻而衍生出的和谐关系的生动写照,它超越了单纯的利益结合,寄托了人们对婚姻美满、家族和睦的理想期待。 在文化内涵上,“秦欢晋爱”承载着中华民族重视家庭伦理、崇尚和睦的传统价值观。它体现了古代社会通过联姻构建社会网络、强化宗族联系的智慧,也反映了人们对稳定、亲密人际关系的追求。这一成语在后世的使用中,逐渐从特指两国姻亲关系,扩展为泛指两家结亲后相处融洽、感情深厚的状态。它不仅用于描述婚姻关系,有时也借喻团体或国家之间的友好合作,强调其深厚情谊与欢乐氛围。 值得注意的是,“秦欢晋爱”与“秦晋之好”含义相近,常可互换使用,但细微差别在于前者更突出联姻带来的欢爱之情,后者更侧重于结亲这一行为本身。在文学作品中,这一成语常被用来烘托喜庆祥和的氛围,例如在描写婚礼或家族团聚场景时,用以祝福新婚夫妇或亲家之间永葆和谐。其典雅的古意与美好的寓意,使其至今仍在中文语境中被沿用,尤其在传统婚礼祝词或历史题材创作中,它依然是象征美满姻缘与亲密关系的经典表达。 综上所述,“秦欢晋爱”不仅是一个记录历史外交策略的成语,更是中华文化中婚姻观、家庭观的缩影。它从一段特定的政治联姻史实出发,升华成为承载着人们对和谐关系与幸福生活普遍向往的文化符号。通过这个成语,我们可以窥见古代中国如何通过婚姻纽带整合社会资源,也能体会到跨越时空的、对亲情与友爱的不变珍视。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号