依人作嫁【拼音】:yī rén zuò jià解释原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。出处唐·秦韬玉《贫女》诗:“苦为年年压金线,为他人作嫁衣裳。”示例要他绝了功名之念,一辈子~,实在于心不甘。 ★高阳《状元娘子》一近义词反义词语法
“依人作嫁”这一成语在现代汉语中并不常见,甚至常被误写或与相近成语混淆。其正确写法应为“为人作嫁”,出自唐代诗人秦韬玉的《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”原诗描绘了一位贫家女子年复一年地精心刺绣,缝制出的华美嫁衣却都是供他人出嫁所用,自己始终无缘婚嫁,借此抒发了怀才不遇、辛勤付出却为他人造福的无奈与慨叹。因此,“为人作嫁”的本义是指空为他人操劳忙碌,自己却得不到任何好处。 从文化内涵来看,这一成语深刻反映了传统社会中一种普遍存在的人生境遇。它不仅限于字面意义上的婚嫁之事,更广泛地隐喻了在社会生活中,个体付出心血、智慧与劳动,成果却常被他人占有或享用的现象。在古代科举制度下,许多读书人寒窗苦读,最终可能只是成就了权贵或门生的功名;在官僚体系中,下属殚精竭虑的谋划与执行,功劳往往归于上官。这种“徒劳无我”的境况,成为文人墨客笔下常见的主题,寄托了对社会不公的隐晦批判与对自身命运的悲悯。 在语法与使用上,“为人作嫁”属于动宾结构,通常作谓语、定语,其核心意味在于强调“主观付出”与“客观受益者分离”的矛盾。例如,在描述科研人员辛苦研究却未获署名、设计师创意被公司无偿占用等场景时,皆可运用此成语,生动传达其中不甘与遗憾。需要注意的是,该成语带有一定的消极色彩,多用于感慨或批评性语境,而不适用于褒扬无私奉献的精神——后者更适用“舍己为人”等表述。 与相近成语相比,“为人作嫁”与“火中取栗”“蚌鹬相争,渔翁得利”有部分语义交集,皆涉及他人得利的情节,但侧重点不同。“火中取栗”强调冒险为他人办事而自身受损;“渔翁得利”突出双方相争而第三方得利;而“为人作嫁”更聚焦于长期性、劳动性的付出与成果归属的割裂。此外,易混淆的“依人作嫁”可能是因语言流变或误记产生的变体,但标准成语词典均以“为人作嫁”为准,使用者应注意甄别,以免产生歧义。 综上所述,“为人作嫁”是一个源自古典诗歌、蕴含深厚文化心理的成语。它不仅是语言上的精炼表达,更是对社会现象的一种敏锐洞察与艺术概括。在今天,它依然具有鲜活的生命力,提醒人们在肯定劳动价值的同时,也应关注成果分配的公正性。理解与运用好这一成语,有助于我们更深刻地反思个人与社会、付出与回报之间的复杂关系,体会汉语在传情达意上的细腻与深刻。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号