鞋弓袜小【拼音】:xié gōng wà xiǎo解释指旧时妇女小脚。出处明·周朝俊《红梅记·夜走》:“鞋弓袜小行不便,却如何跋涉颠连?”示例许多随驾去的臣宰尚不能逃,公主~,如何脱离得归来? ★明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷二近义词鞋弓袜浅反义词语法作谓语、定语;形容女性
“鞋弓袜小”是一个源自中国古代的成语,其字面意思是指鞋子弯曲、袜子小巧,用以形容女子娇小玲珑的脚部形态。这一成语的形成与历史上对女性足部的审美观念密切相关,尤其反映了宋明以降缠足文化的社会背景。在封建社会,缠足被视为女性美与德行的象征,所谓“三寸金莲”成为评判女子仪态甚至出身的重要标准。因此,“鞋弓袜小”不仅是对足部尺寸的客观描述,更承载了特定时代对女性身体规训与审美偏好的文化内涵,成为传统社会性别规范的一个缩影。 从历史源流来看,该成语多见于古代文学作品,尤其是明清小说与戏曲中,常被用于刻画女性角色的外貌与风情。例如,在描写闺阁女子或伶人艺伎时,作者常以“鞋弓袜小”来突出其步态轻盈、体态柔媚的特点,进而烘托其柔弱、娇羞的形象。这种文学表现既反映了当时社会对女性气质的期待,也强化了以足部为焦点的审美范式。值得注意的是,成语的使用往往伴随着对女性行动能力的限制隐喻——因足部细小,行走不便,暗示女性应深居闺阁、依附于男性,这深刻揭示了封建礼教对女性身体的束缚与社会角色的限定。 在文化意义上,“鞋弓袜小”作为成语,其价值已超越单纯的形态描述,成为解读传统性别文化的重要符号。它一方面体现了古代文人对女性美的艺术化提炼,另一方面也暴露了缠足习俗背后的权力结构与性别不平等。随着清末民初反缠足运动的兴起与社会变革,这一成语的现实指向逐渐淡化,但其作为历史语汇仍留存于汉语体系中,提醒着后人反思审美与伦理的变迁。今天,在涉及古代社会风貌或批判旧习的语境中,该成语偶被引述,但多带有历史审视的意味,而非对现实的推崇。 在现代汉语的使用中,“鞋弓袜小”已较为罕见,主要出现在历史题材作品或文化讨论中。由于其与缠足习俗的紧密关联,当代人在运用时往往持批判性视角,强调其作为封建残余的象征意义。相较于其他描述女性外貌的成语(如“亭亭玉立”“婀娜多姿”),“鞋弓袜小”更具时代特殊性,因而使用范围有限。然而,作为语言化石,它仍具研究价值,为社会学、性别研究及历史语言学提供了生动的材料,帮助我们理解审美观念如何被社会建构并影响身体实践。 总之,“鞋弓袜小”是一个深植于中国传统文化语境中的成语,其形成、流传与演变映射出古代女性身体审美与社会地位的复杂关系。从最初的具象描述到成为文化符号,它既是文学表达的遗产,也是历史批判的对象。在今天倡导身体自主与性别平等的背景下,重温这一成语,有助于我们更清醒地认识历史中审美与权力的交织,以及语言在塑造与传承观念中的持久力量。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号