目断鳞鸿【拼音】:mù duàn lín hóng解释鳞鸿:鱼和雁,比喻书信。形容望眼欲穿,盼望书信到来。出处元·无名氏《南吕·骂玉郎过感皇恩采茶歌》:“妆台目断鳞鸿信,山隐隐水粼粼,方知人远天涯近。”示例小姐,看你背里沉吟,想是心中明白,何不口传信息,免他目~。 ★明·张景《飞丸记·誓盟牛女》近义词反义词语法作谓语、定语;用于书面语
“目断鳞鸿”是一个较为生僻的汉语成语,其含义深刻,形象地描绘了人们殷切期盼音讯而不得的焦虑与失落之情。这个成语由两个意象组合而成:“目断”与“鳞鸿”。“目断”意指极目远眺,直到视线尽头,形容望眼欲穿的样子;而“鳞鸿”则是古代对书信代称的雅语,“鳞”指鱼,典出古乐府《饮马长城窟行》中“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”的诗句,后世常以“鱼书”指代书信;“鸿”指鸿雁,源自《汉书·苏武传》中雁足传书的典故,因此“鸿雁”也成为书信的象征。将二者合为“鳞鸿”,便代指传递消息的信使或书信本身。 该成语的整体寓意,是形容长时间盼望远方亲友的音信,望穿秋水却始终杳无音讯,内心充满焦急、思念与惆怅的状态。它不仅仅描述了单纯的等待,更强调了等待过程中的专注与执着,以及最终希望落空后的寂寥与无奈。这种情感体验,在通讯不发达的古代社会尤为普遍和深刻。无论是戍边的征人、远游的客子,还是深闺的思妇,他们的悲欢离合常常系于一封迟迟不至的家书之上。“目断鳞鸿”恰如其分地捕捉了这种历史情境下共通的人类情感。 从文学渊源上看,这个成语凝练了古典诗词中常见的意象与情感。在中国古典文学的长河中,鱼雁传书是表达相思与盼信的经典母题。唐代诗人王勃在《采莲曲》中写道:“不惜西津交佩解,还羞北海雁书迟。”宋代词人晏殊《清平乐》亦有“鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄”之句。而“目断”一词,在诗词中亦常出现,如宋代李之仪的“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”虽未直接使用该成语,但其中望眼欲穿的情感与之相通。“目断鳞鸿”可视为这类情感的高度概括与浓缩。 在应用层面,“目断鳞鸿”属于书面语,色彩典雅,多用于文学创作或描述古典情境,在日常口语中较少使用。它生动地刻画了一种因信息阻隔而产生的强烈心理活动,这种情感在现代社会虽然因通讯技术的发达而有所淡化,但其核心——对亲人爱侣的深切牵挂、对重要消息的迫切期待——依然是能够引起共鸣的永恒主题。因此,这个成语不仅具有文学价值,也是理解古人生活与情感世界的一扇窗口。 综上所述,“目断鳞鸿”是一个意象丰富、情感深沉的成语。它巧妙融合了鱼雁传书的古老传说与极目远眺的直观画面,将抽象的情感焦虑转化为具体可感的视觉形象,体现了汉语成语以简驭繁、寓情于景的表达魅力。使用时,它能为文字增添一份古典的忧伤与诗意的凝重,让读者仿佛亲见那伫立楼头、江边或山巅的身影,在无尽的期盼中,任由视线追随天际,寻找那永远未至的鱼雁踪影。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号