狐朋狗党【拼音】:hú péng gǒu dǎng解释泛指一些吃喝玩乐、不务正业的朋友。出处元·高文秀《遇上皇》第一折:“你不识羞,每日伴着些狐朋狗党,那个是好的?”示例他的那些~都只知道吃喝玩乐。近义词狐朋狗友、狗党狐朋反义词语法作主语、宾语;指狐朋狗友
“狐朋狗党”是一个具有鲜明贬义色彩的汉语成语,常用来形容那些品行不端、相互勾结、专干坏事的朋友或同伙。其核心含义与“狐群狗党”相同,两者常可互换使用,均指向一种基于不良动机的、乌合之众式的结盟关系。这个成语通过将人比喻为狐狸和狗这两种在传统文化中形象复杂的动物,生动地传达出对这类群体的鄙夷与批判。 从词源构成来看,“狐朋”与“狗党”的组合极具深意。在中国传统文化意象中,狐狸常被赋予狡猾、奸诈、善于欺骗的特性,如“狐假虎威”、“狐疑”等词均含此意。而“狗”的形象虽也有忠诚的一面,但在许多成语语境下(如“狗仗人势”、“狼心狗肺”),则多用来指代卑劣、势利或凶恶之徒。因此,“狐朋”暗示了朋友之间的交往充满算计与虚伪,并非真心相待;“狗党”则强调了党羽们的卑劣品性与为非作歹的行径。两者结合,淋漓尽致地刻画出一群各怀鬼胎、同恶相济之徒的丑态。 该成语的运用场景非常广泛。在历史与文学作品中,它常被用于描述祸乱朝政的奸佞宦官、欺压百姓的地方恶霸及其追随者,或是市井中游手好闲、滋事生非的流氓团伙。例如,在批评某些官员结党营私、排除异己时,或揭露社会黑恶势力及其保护伞时,便可用此成语加以痛斥。它不仅仅指个体的坏,更强调了一种“群聚为恶”的动态,即坏人们聚集在一起,相互壮胆、彼此勾结,从而对社会秩序和他人利益造成更大的危害。 与“狐朋狗党”意义相近的成语还有“酒肉朋友”、“一丘之貉”、“沆瀣一气”等。然而,它们之间有着微妙的区别:“酒肉朋友”侧重朋友关系建立在物质享受基础上,利益尽则友情散;“一丘之貉”和“沆瀣一气”更强调彼此在坏的本质上是同类,臭味相投;而“狐朋狗党”则更突出其作为一个“团伙”的组织性与行动性,带有更强的动态贬斥意味,指责他们 actively(主动地)勾结作恶。 总而言之,“狐朋狗党”这个成语凝结了丰富的文化批判智慧。它不仅仅是一个简单的词汇,更是一种生动的道德评判和社会观察。它警示人们择友需谨慎,应远离那些心术不正、只知勾结谋私的群体;同时也提醒社会,对于这种结党营私、危害公众利益的行为,必须保持高度的警惕并予以坚决的抵制。其形象犀利的比喻,使其在汉语的贬义词库中始终占据着一席之地,持续发挥着针砭时弊、警醒世人的语言力量。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号