千言万说【拼音】:qiān yán wàn shuō解释犹千言万语。形容说得话很多。出处《鹖冠子·世兵》:“千言万说,卒赏谓何。”示例近义词千言万语反义词语法作谓语、宾语;形容说话很多英文thousands of words
《千言万说》并非传统成语,而是对“千言万语”这一经典成语的创造性仿写或变体。在汉语成语体系中,并无“千言万说”的正式收录。其源头与核心含义,完全植根于“千言万语”这一广为人知的表达。因此,要理解“《千言说》”的内涵,必须首先探究“千言万语”的深厚底蕴。 “千言万语”这一成语历史悠久,用以形容极其繁多、说不尽的话语。它生动地捕捉了人类情感澎湃、思绪万千时,语言虽多却仍觉不足以充分表达的复杂状态。无论是久别重逢的激动、深切哀痛的悲伤,还是真挚恳切的劝诫,当情感充盈到极致,便常以“千言万语”来形容那种欲说还休、言之不尽的感受。它超越了字面计数的意义,成为一种表达情感深度与复杂性的文化符号。 “千言万说”作为变体,其结构与“千言万语”高度相似,但将“语”替换为“说”。这一微妙改动,在基本承袭“话语极多”本义的同时,可能蕴含了更侧重于表达行为本身、强调反复陈说或多方论述的细微倾向。然而,这种区别在绝大多数使用场景下并不显著,其核心仍是为了渲染话语的浩繁与情感的丰沛。它的出现,体现了语言在使用过程中的灵活性与创造性,是使用者根据具体语境对固定短语做出的适应性调整。 在实际运用中,“千言万说”常见于文学创作、网络语境或口语表达中,往往带有一定的文学修饰或口语化色彩,以寻求表达上的新颖。例如,在描述一番冗长曲折的劝说时,可能会用“纵有千言万说,也难以打动他”,其效果与使用“千言万语”基本一致。需要明确的是,在严肃的学术写作、正式公文或需要严格遵循语言规范的场合,仍应使用“千言万语”这一标准成语。 综上所述,“千言万说”是“千言万语”的衍生变体,并非独立成语。它依托于“千言万语”的深厚文化内涵而存在,并试图通过字面微调带来些许新鲜的语感。理解它,关键在于把握其本源——那种人类面对深沉情感或复杂事理时,语言虽如江河奔涌却仍觉意犹未尽的永恒状态。这一表达,无论形式如何微变,最终指向的仍是语言与情感之间那段永恒而微妙的距离。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号