方方面面【拼音】:fāng fāng miàn miàn解释指各个方面。出处示例指各个方面。近义词反义词语法作主语、宾语、定语;指各种情况英文every side
“方方面面”是一个在现代汉语中广泛使用的成语,意指各个方面、所有领域或全部细节。它强调考虑或涉及事物的周全性、完整性和无遗漏性,通常用于描述对某个问题、情况或对象进行全面、细致的关照、分析或安排。这个成语由两个相同的名词“方面”重叠构成,通过叠词形式增强了语意的全面覆盖感,属于汉语中一种常见的表达手法,类似于“家家户户”、“条条框框”等,通过重复来强化范围之广。 从词源和结构上看,“方面”一词本身指方向的一面,引申为事情或事物的某一个角度、部分或领域。将“方面”重叠为“方方面面”,在语义上产生了“每一个方面”的集合意义,即所有角度的总和。这种构词方式使得表达更加生动形象,富有口语色彩,同时也更具强调意味。它不属于古代经典文献中传承下来的典型成语,而是随着现代汉语的发展,尤其是20世纪以来,在口语和书面语中逐渐固化并广泛流行的固定短语,体现了汉语词汇的灵活性与生命力。 在实际运用中,“方方面面”常用于多种语境。在规划与决策时,如“这项政策关系到社会发展的方方面面”,强调影响的广泛性;在总结与描述时,如“报告涵盖了项目的方方面面”,表示内容的详尽无缺;在要求与叮嘱时,如“要考虑到方方面面的因素”,则突出思考的周密性。其使用场合多为正式或半正式的论述、报告、协商及日常交流中,旨在传递一种不留死角、统筹兼顾的严谨态度。 该成语的语义重心在于“全面”,其同义词包括“各个方面”、“各处”、“所有细节”等,但“方方面面”在语气上更为强调和具体。反义词则可以是“片面”、“单方面”、“某个角度”等,这些词指向局部的、不完整的考量。使用时需注意语境,它通常用于中性或褒义场合,肯定考量的周全,但若过度追求“方方面面”,也可能隐含过于琐碎或难以抓住重点的潜在意味,这取决于具体的上下文。 综上所述,“方方面面”是一个极具表现力的现代汉语成语,它简洁而有力地传达了全面、周详的核心概念。其通过叠词形式达成语义强化,反映了汉语表达的经济性与形象性。无论是在工作、学习还是日常沟通中,正确使用“方方面面”都能有效提升语言表达的准确性和完整性,促使人们更系统地思考和处理事务。作为语言不断发展的产物,它也见证了汉语如何通过创造性的组合来满足日益复杂的表达需求。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号