呜呼哀哉【拼音】:wū hū āi zāi解释呜呼:叹词;哉:语气助词。原为表示哀痛的感叹语,旧时祭文中常用。现用以指死亡或完蛋。出处《诗经·大雅·召旻》:“於乎哀哉,维今之人,不尚有旧。”《左传·哀十六年》“呜呼哀哉,尼父!无自律!”示例那婆娘精神恍惚,自觉无颜。解腰间绣带,悬梁自缢,~。 ★明·冯梦龙《警世通言》卷二近义词寿终正寝、一命呜呼反义词健康长寿语法作谓语、定语;含讽刺意味英文alas
“呜呼哀哉”是一个具有深厚历史底蕴与丰富情感色彩的汉语成语,其字面意思为“唉,悲哀啊”,用以表达极度的悲痛、哀悼或慨叹之情。该成语的源头可追溯至中国古代的祭文与哀悼文体,其中“呜呼”是文言文中常见的叹词,类似于现代汉语的“唉”、“啊”,用于引出强烈的情感;“哀哉”则直接点明悲伤、哀痛的核心。两者结合,构成了一个情感浓度极高的感叹句式,常用于面对死亡、重大损失或无可挽回的悲剧时,抒发内心深切的伤痛与无奈。 从历史文献考察,“呜呼哀哉”最早且最经典的出处见于《左传》与《诗经》等先秦典籍,后在历代祭文、悼词中广泛使用。例如,《诗经·大雅·召旻》中有“於乎哀哉!维今之人,不尚有旧”之句,其中“於乎”即“呜呼”的异写,表达了对时局衰败的沉痛慨叹。至汉代以后,这一表达逐渐固化成为哀悼文体的标志性开头或结尾用语,尤其在官方祭文、墓志铭中频繁出现,用以渲染庄重肃穆的哀思氛围。这一用法使其超越了单纯的口头感叹,升华为一种具有仪式性的语言符号。 在语义和用法上,“呜呼哀哉”主要承载三重内涵:其一,直接用于对逝者的哀悼,尤其在正式祭文中,如“呜呼哀哉,伏惟尚飨”,表达对亡者的追思与祈愿;其二,引申为对美好事物消亡、理想破灭或局势衰败的痛惜,带有强烈的慨叹与遗憾色彩,如文人借之以伤时感事;其三,在近现代语境中,该成语亦偶带诙谐或讽刺意味,用于夸张地形容某事彻底失败或结束,例如“他的计划就此呜呼哀哉了”,但这种用法多属口语化调侃,与其传统庄重含义形成反差。 从文化层面看,“呜呼哀哉”深刻体现了中国传统文化中对生死、哀祭的重视。它不仅是语言工具,更是礼仪与情感的载体,反映了古人“慎终追远”的伦理观念。在文学作品中,这一成语的运用往往能强化悲剧色彩,渲染深沉意境,如古典小说中人物临终场景的描写,或诗词中对历史兴亡的咏叹。其凝练而富有韵律的表达,展现了汉语在情感传达上的独特张力与含蓄之美。 综上所述,“呜呼哀哉”是一个源远流长、内涵丰富的成语。它既保留了古代哀祭文化的仪式感,又在语言演进中衍生出多样化的情感与修辞功能。尽管现代生活中其使用频率有所降低,但作为汉语情感词汇的重要组成部分,它依然承载着对生命消逝的敬畏、对世事无常的慨叹,以及民族语言中那份深沉而庄重的哀思传统。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号