采薪之疾【拼音】:cǎi xīn zhī jí解释病了不能打柴。自称有病的婉辞。出处见“采薪之忧”。示例先朝备位,每怀窃食之惭;故里服丧,重困~。 ★宋·王安石《辞参知政事表》近义词采薪之忧反义词语法作主语、宾语;有病的婉称英文a slight indisposition
“采薪之疾”是一个源自中国古代的成语,其字面意思是“因采集柴草而导致的疾病”,实际用来婉指自己身体不适或患病。这一成语的典故可追溯至《孟子·公孙丑下》,其中记载了孟子与齐宣王对话的场景:孟子以“采薪之忧”为借口,委婉推辞齐宣王的召见,以示自己患病无法前往。古人常以“采薪”代指日常劳作,而劳作中身体欠佳自然无法进行,因此用“采薪之疾”或“采薪之忧”来含蓄表达生病,既体现了谦逊礼貌,又避免了直白陈述可能带来的尴尬或冒犯。 从文化内涵来看,这一成语深刻反映了中国古代社会的礼仪传统和语言艺术。在注重礼节的古代,尤其是士大夫阶层,直接言及自身疾病可能被视为不雅或失礼,而采用此类委婉说法,既能传达必要信息,又维护了交谈双方的体面。它不仅是语言上的修饰,更是一种人际交往中的智慧,展现了中华文化中含蓄、内敛的表达方式。类似表述还有“犬马之疾”、“微恙”等,均体现了古人对疾病话题的谨慎态度。 在历史流变中,“采薪之疾”逐渐从特指士人的婉辞,扩展到更广泛的社会使用场景。古代文人在书信、奏章或日常交谈中常借此语谦称自身小病,以表示对对方的尊重。例如,明代文人归有光在《与沈敬甫书》中写道:“顷有采薪之忧,未能如约。”可见其应用之普遍。这一成语也因此成为汉语中表达“生病”的典雅代称,承载着丰富的礼仪文化和历史印记。 现代汉语中,“采薪之疾”的使用频率已显著降低,主要出现在文学创作、历史探讨或特定正式场合,但其价值并未消失。它提醒人们关注语言背后的文化传统,以及委婉表达在人际沟通中的意义。在跨文化交流中,此类成语更是中华语言独特性的体现,展示了古人如何通过诗意和隐喻,将日常生活现象升华为富有哲理的表达。尽管现代人更倾向于直接表述疾病,但“采薪之疾”仍作为文化遗产,保留在汉语的宝库之中。 总之,“采薪之疾”不仅是一个简单的成语,更是中国古代礼仪社会的一面镜子。它融合了历史典故、语言艺术和社会习俗,从孟子时代的委婉辞令,到后世文人的雅致用语,再到今天的文化符号,其演变过程反映了汉语的活力和中华文化的延续性。通过理解这样的成语,我们可以更深入地领略中国传统文化的精髓,以及古人在日常言语中蕴含的智慧与谦和之美。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号