蜂迷蝶猜【拼音】:fēng mí dié cāi解释比喻男子对女子的思慕。出处明·高明《琵琶记·丞相教女》:“绛罗深护奇葩小,不许蜂迷蝶猜。”示例近义词蜂识莺猜反义词语法作谓语、宾语;用于比喻句
“蜂迷蝶猜”是一个源自古典文学的汉语成语,其意象丰富,富有诗意与隐喻色彩。从字面理解,“蜂迷”指蜜蜂为花蜜所迷醉,流连于花丛之间;“蝶猜”则形容蝴蝶在花间翩跹,似在揣测寻觅。二者常被用以描绘春日繁花似锦、昆虫追逐嬉戏的自然景象,充满生机与灵动之美。这一成语最早可追溯至古代诗词曲赋中,常作为对自然风光的生动描摹,体现了中国传统文化中“天人合一”的审美情趣,以及文人墨客对自然细腻观察与浪漫想象。 在文学与文化内涵上,“蜂迷蝶猜”逐渐超越单纯的自然描写,被赋予更深层的象征意义。它常隐喻男女之间朦胧而热烈的爱慕情思,或指人们对美好事物的痴迷与追寻。蜜蜂与蝴蝶在花间的徘徊不定、若即若离,恰似情感世界中那份甜蜜的试探与猜测,生动刻画了心动之初的羞涩与渴望。这一意象在元明戏曲及小说中尤为常见,成为描绘爱情主题的经典修辞,使得成语不仅承载自然之美,更浸润着人情之趣,展现了汉语以物喻情的独特表达方式。 从使用语境来看,“蜂迷蝶猜”多用于文学性较强的表达中,带有典雅含蓄的修辞色彩。它既可以形容实际的自然场景,如“园中百花盛开,引得蜂迷蝶猜”,渲染出绚烂活泼的画面;也常用于刻画人物情感状态,如“她一笑一颦,令他如蜂迷蝶猜,心神荡漾”,委婉传达出倾慕者内心的悸动与迷惑。值得注意的是,成语在当代使用频率较低,多见于古典文学研究或刻意营造诗意的创作中,因而更显其古朴雅致的韵味。 与相近成语比较,“蜂迷蝶猜”与“蝶恋蜂狂”含义相似,皆描绘昆虫痴迷花丛的景象,并引申为情意沉迷。但后者“狂”字更强调痴狂忘我的状态,情感色彩更为浓烈直白;而“蜂迷蝶猜”则突出“迷”与“猜”的微妙心理,更具朦胧婉转的意味。此外,它与“心猿意马”都涉及心神不定,但“心猿意马”侧重思绪浮躁不专,偏贬义;而“蜂迷蝶猜”则更贴近对美好事物情不自禁的向往,常含褒义或中性色彩。 总体而言,“蜂迷蝶猜”是一个凝聚自然意象与人文情感的优美成语。它如同一幅工笔花鸟画,既捕捉了大自然的鲜活瞬间,又映照出人类情感的复杂微光。在快节奏的现代生活中,重温这类成语不仅能丰富语言表达,更能让人感受到传统文化中那份对自然与情感的细腻体悟。其历经岁月沉淀的文学魅力,至今仍能为我们的表达增添一抹诗意的色彩。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号