枇杷门巷【拼音】:pí pá mén xiàng解释旧时指妓女居住的地方。出处唐·王建《寄蜀中薛涛校书》诗:“万里桥边女校书,枇杷门里闭门居。”示例黛玉是风月场中的老手,应酬队里的能员,况且盛名之下,自然~,车马纷纷。 ★清·张春帆《九尾龟》第二十二回近义词花街柳巷反义词语法作宾语;指妓女居住的地方
《枇杷门巷》这一成语,源自中国古代文人笔下,特指唐代女诗人薛涛的故居。薛涛(约768—832年)是唐代著名的女诗人、乐伎,才情卓绝,与元稹、白居易等文人多有唱和。她晚年居于成都浣花溪畔,宅前亲手种植枇杷树,其居所因而得名“枇杷门巷”。这一称谓最早见于唐代诗人王建《寄蜀中薛涛校书》诗:“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。”后世文人常以此代指薛涛旧居,并逐渐演变为一个固定成语。 从文化意涵上看,《枇杷门巷》不仅是一个地理标识,更承载着丰富的文学与历史象征。它一方面指向薛涛个人的才情与命运——作为唐代少数以诗才留名的女性,薛涛虽身陷乐籍,却以文采赢得士林尊重,其故居成为才女文化的缩影;另一方面,它也折射出唐代社会文人雅士与乐伎交往的风气,是当时文化社交生活的独特印记。枇杷树四季常青,果实金黄,常被赋予高雅脱俗的意象,与薛涛清丽诗风相呼应,使得这一成语平添诗意与画面感。 在文学传承中,《枇杷门巷》屡被后世文人引用,成为诗词中常见的典故。例如清代诗人赵熙在《望江南》中写道:“枇杷门巷旧知音,一曲红绡泪满襟。”这些作品往往借薛涛旧事抒发怀古幽情,或寄托对才女命运的慨叹。成语因而超越了具体地点,演化为一个文化符号,用以指代才女居所、风雅之地,甚至隐含着红颜才情与身世飘零的复杂情绪。 此外,《枇杷门巷》还体现了中国古代园林与文学的结合。薛涛在宅中植枇杷、制笺纸(著名的“薛涛笺”)、吟诗作赋,使这里成为融合自然景致与人文创作的空间。这种文人雅居的传统,在后世中国园林文化中影响深远,强调居所不仅是生活之地,更是精神寄托与艺术创作的载体。成语因而也暗含了对这种生活美学的追慕。 综上所述,《枇杷门巷》作为一个成语,凝结了历史人物、文学典故与文化象征的多重意义。它从薛涛的个人故事出发,逐步升华为一个意蕴丰富的语言符号,既见证唐代文化的开放与才女的闪耀,也承载后世对那个时代的想象与怀念。今天,这一成语仍偶见于文学作品或历史讨论中,提醒着人们那段枇杷花下诗笺飞舞的风雅往事。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号