劳燕分飞【拼音】:láo yàn fēn fēi解释劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。出处《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”示例其谓他日~,各自西东,在天之涯地之角耶?(清·王韬《淞隐漫录·尹瑶仙》)近义词生离死别、风流云散反义词济济一堂、鸾翔凤集语法作谓语、宾语;比喻人离别英文part
“劳燕分飞”是中国古代一则寓意深远的成语,源自《乐府诗集·东飞伯劳歌》,其中写道:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”这两句诗以伯劳鸟和燕子各自东西分飞的意象,比喻亲人、伴侣或挚友的分离。伯劳是一种习性独居、鸣声嘹亮的鸟类,常被视为坚毅的象征;而燕子则是候鸟,秋去春来,代表着迁徙与漂泊。两者一东一西,背道而驰,生动勾勒出人生中不可避免的离别场景。 该成语的文化内涵极为丰富,它不仅描绘了空间上的分隔,更承载着情感上的无奈与哀愁。在中国传统社会中,由于战乱、仕途、经商或自然灾害等因素,人们常常面临被迫分离的命运。因此,“劳燕分飞”成为了一种普遍的情感表达,寄托了人们对团聚的渴望以及对离散的叹息。它超越了简单的鸟类比喻,深入到人类共通的生命体验中,成为汉语里形容离别最经典的词汇之一。 从文学角度看,“劳燕分飞”被广泛运用于诗词、戏曲和小说中,以增强作品的感染力。例如,在古典名著《红楼梦》中,人物命运的悲欢离合常暗合此意境;而许多古代诗人如杜甫、白居易等,也在作品中化用此典,抒写战乱流离或友人远别的愁绪。这一成语的持久生命力,正源于其意象的鲜明与情感的普世性,使得读者能瞬间共鸣于那份深沉的别离之痛。 在现代社会,“劳燕分飞”的应用场景进一步扩展。它不仅可以形容夫妻或恋人因感情破裂、异地工作等原因而分开,也常用于描述合作伙伴分道扬镳、团队解散或亲友远隔重洋等情况。其情感色彩多为中性偏伤感,强调分离的客观事实与无奈,而非单纯指责或悲观。尽管时代变迁,但人类面对离别的情感本质并未改变,因此这个成语依然活跃在日常语言和媒体表达中。 总之,“劳燕分飞”不仅仅是一个语言符号,更是中国文化中关于离别哲学的艺术结晶。它提醒人们珍惜相聚的时光,同时也坦然面对人生中的聚散无常。通过这个成语,我们得以窥见古人如何以自然景象隐喻人世情感,并将这种智慧代代相传,成为连接古今的情感纽带。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号