目不转睛【拼音】:mù bù zhuǎn jīng解释眼珠子一动不动地盯着看。形容注意力集中。出处晋·杨泉《物理论》:“子义燃烛危坐通晓,目不转睛,膝不移处。”示例老婆婆看着小官人,~,不觉两泪交流。 ★明·冯梦龙《警世通言》卷十一近义词目不斜视、聚精会神、全神贯注反义词左顾右盼歇后语猫儿洞口等老鼠语法作状语;形容注意力集中英文all eyes and eyes 日文じっと見詰(みつ)める,目をこらす,まばたきもせずに見詰める法文regarder fixement 德文:starr ansehen
“目不转睛”是一个广为使用的汉语成语,形容一个人专注于某一事物,眼睛一动不动地凝视,全神贯注,心无旁骛。这个成语的字面意思非常直观:“目”指眼睛,“转睛”即转动眼珠,合起来便是“眼睛不转动”,形象地描绘出专注到极致的状态。它通常用于褒义,表达对某人高度集中精神的赞赏,或用来描述被深深吸引而无法移开视线的场景。 从历史渊源来看,“目不转睛”最早可追溯至中国古代文献。例如,在明代罗贯中的著名小说《三国演义》中,就有相关描述:“(吕布)目不转睛地看。” 这里描绘的是吕布注视某人或某物时的专注神态。这一用法在后来的文学作品中不断出现,逐渐固化成为常用成语。它生动体现了汉语以简练词汇捕捉细腻神态的特点,也反映了传统文化中对“专注”这一品质的重视。 在语法和用法上,“目不转睛”通常作为状语或谓语使用,后面常接“看”、“注视”、“盯着”等动词,以强化专注的对象。例如:“他目不转睛地盯着屏幕上的数据。” 这个成语适用于各种语境,无论是描述学习、工作时的认真态度,还是表达对艺术、自然美景的沉浸欣赏,亦或是形容被故事、表演吸引的观众,都能贴切传达那种全神贯注的意味。它带有一定的文学色彩,在日常口语和书面语中均常见。 该成语所蕴含的文化心理,深深植根于中国传统的价值观。儒家思想强调“专心致志”,如《孟子》中提及的“不专心致志,则不得也”,认为专注是成就学业和事业的关键。而“目不转睛”正是这种精神的外在行为体现。它不仅描述了一种生理上的凝视,更隐喻着内心的投入与执着。从这个角度看,这个成语超越了简单的行为描述,成为了一种精神状态的象征。 在现代社会中,“目不转睛”的应用场景更加广泛。它可以形容科学家潜心研究时的专注,学生聆听讲解时的认真,观众欣赏电影时的入神,或甚至是被智能手机内容吸引而沉浸其中的现代生活场景。然而,在快节奏和信息爆炸的时代,能够真正“目不转睛”地专注于一事一物,反而显得尤为珍贵。这个成语提醒着我们,在纷繁复杂的世界中,保持专注力是深入理解、创新突破的重要基础。 总之,“目不转睛”作为一个形象生动的成语,不仅丰富了汉语的表达,也承载着对专注这一人类品质的持续认同。从古代文献到现代用语,它跨越时空,始终鲜活地描绘着那种心无旁骛、全然投入的瞬间,成为连接行为与精神的一个微妙而有力的语言符号。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号