后台老板【拼音】:hòu tái lǎo bǎn解释戏班子的老板。指背后操纵、支持的人或集团。出处柳青《创业史》第一部第13章:“有党的领导,和供销社拉上关系,又有国家银行做后台老板,咱怕什么?”示例我们要把他的~挖出来。近义词反义词语法作宾语、定语;指幕后操纵英文backstage boss法文celui qui tire les ficelles en coulisses德文ein Boβ,der selbst im Hintergrund bleibt俄文закулисный хозяин
成语“后台老板”源自中国近代社会,特指那些在幕后实际操纵、掌控局面,而不直接公开露面或承担责任的核心人物或势力。这一词汇最初多见于商业与戏曲领域,后逐渐扩展至政治、社会等多个层面,成为汉语中一个形象生动的惯用语。 从商业语境来看,“后台老板”原指戏班或剧院背后提供资金支持、决定演出事务的实际出资人与决策者。在旧时戏曲行业中,台前表演的演员往往受雇于幕后老板,后者掌握着经济命脉与人事安排,虽不登台,却对剧团运营有着决定性影响。这一概念后来延伸至一般商业活动,泛指那些隐藏在幕后的企业实际控制人,他们可能不担任具体职务,却通过资本、人脉等手段操纵公司运作。 在政治与社会领域,“后台老板”的隐喻色彩更为浓厚。它常用来形容那些在权力格局中暗中支持、庇护或操纵前台人物与事件的隐蔽力量。例如,某些政治人物或团体背后可能存在更具影响力的支持者;一些社会事件表面由特定群体发起,实则受到幕后势力的引导或操控。这种用法往往带有一定的贬义,暗示不透明、不公正的权力运作方式。 该成语的文化内涵反映了中国社会中对权力关系与隐蔽操控现象的敏锐观察。它揭示了表面现象与实质权力之间的错位,提醒人们注意那些不在场却影响深远的力量。在传统人情社会与权力结构中,这种“幕后操纵”的现象尤为常见,使得“后台老板”成为刻画此类社会关系的一个精准词汇。 时至今日,“后台老板”仍活跃在现代汉语中,其使用范围进一步扩大。在媒体报道、日常对话乃至网络语境中,它可泛指任何领域的幕后主导者——从娱乐产业的资本推手,到网络舆论的隐形操盘手,再到国际关系中的幕后大国。尽管时代变迁,但其核心语义始终指向那些藏身幕后却握有实权的操控者,生动体现了汉语通过具象表达抽象关系的语言智慧。 总之,成语“后台老板”不仅是一个语言符号,更是一面折射社会权力结构的透镜。它凝聚了中国人对隐蔽权力运作的深刻认知,以简洁生动的形式,揭示了台前与幕后、表象与实质之间的复杂关系,成为汉语词汇库中一个富有生命力的表达方式。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号