黑查查 > 以紫为朱 的意思

以紫为朱


以紫为朱【拼音】:yǐ zǐ wéi zhū解释比喻将奸邪小人当作廉洁公正的贤者。同“以紫乱朱”。出处明·刘基《官箴中》:“俾好作恶,以紫为朱。”示例近义词以紫乱朱反义词语法作谓语、定语;用于坏人

成语“以紫为朱”是一个蕴含着深刻文化意蕴与历史背景的汉语词汇。其字面意思是指将紫色当作朱红色来使用,比喻不辨是非、混淆黑白,或以假乱真、颠倒是非。这一成语最早可追溯至古代中国对色彩的严格礼制区分,其中紫色与朱色(即正红色)在传统服色制度中具有截然不同的象征意义。朱色在古代被视为尊贵、正统的颜色,常与帝王、高官及正式礼仪相关联;而紫色在早期虽亦显贵重,但并非正色,有时被视为间色或偏色。因此,“以紫为朱”的行为,在礼法森严的古代社会,暗含着对正统秩序的僭越与混淆,进而引申为在是非判断或事实认知上出现根本性错误。

从历史源流来看,这一成语的成形与古代中国的色彩观念及政治文化密不可分。据《论语·阳货》中“恶紫之夺朱也”的记载,孔子曾对紫色取代朱色的现象表达不满,认为其破坏了礼制与正统。这一思想在后世不断被强化,使得“紫”与“朱”的对立逐渐超越单纯的色彩范畴,演变为正统与非正统、真实与虚假的象征。在政治语境中,“以紫为朱”常被用来批评那些颠倒黑白、蒙蔽视听的权臣或乱政行为;在文化领域,则用以警示人们应明辨真伪,坚守正道。

在具体运用中,“以紫为朱”多用于书面语或较正式的场合,带有较强的批判性与警示性。例如,在评价历史事件时,可用以指责某些统治者忠奸不辨、任用小人;在分析社会现象时,可形容舆论中被混淆的真相或价值观的错位。这一成语不仅揭露了表面上的认知错误,更暗含了对深层秩序破坏的忧虑,提醒人们应保持清醒的判断力,维护事物应有的本质与界限。

与相近成语相比,“以紫为朱”与“指鹿为马”有一定相似之处,二者均强调故意混淆是非的行为。但“指鹿为马”更侧重于倚仗权势公然歪曲事实,带有更强的政治胁迫意味;而“以紫为朱”则更注重于色彩礼制背后的文化象征,其混淆可能源于认知偏差或制度性错误,内涵更为含蓄而广泛。此外,“鱼目混珠”侧重于以次充好,“混淆黑白”则更直接表达是非颠倒,但皆不如“以紫为朱”蕴含的历史文化厚重感。

综上所述,“以紫为朱”作为一个历史悠久的成语,不仅反映了古代中国对色彩与礼制的重视,更承载了传统文化中对正统、真实与秩序的坚守。其在现代语境中的使用,依然具有强烈的现实意义——在信息纷杂、价值观多元的时代,这一成语警示我们:当表象与本质易被混淆时,更需秉持理性与良知,避免陷入“以紫为朱”的认知迷途,从而维护社会中的真理与公正。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

一个女人罗丹建筑行业实用手册文集小说加州柔软二种钩沉它会交换机自然长城老照片环境艺术广告全集学术颜色仙女布鲁塞尔行动中我爱平面设计简谱崇信梦幻少女就够了海丰诗经

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号