捞捞搭搭【拼音】:lāo lāo dā dā解释动手动脚,拉拉扯扯。出处示例请自重一些,不要在大庭广众中~。近义词动手动脚、拉拉扯扯反义词语法作宾语、状语;用于口语
成语“捞捞搭搭”并非汉语成语词典中收录的标准成语,其形态与常见成语结构存在差异。该表达更接近于方言或口语中的俚语性词组,主要在中国部分地区,尤其是吴语区(如上海、苏州等地)的民间用语中出现。从构词上看,它采用了汉语中常见的叠词形式“捞捞”与“搭搭”组合,这种结构在口语中常带有生动、随意的色彩,多用于非正式交流场合。 在语义上,“捞捞搭搭”通常形容行为或状态的琐碎、杂乱或不干脆。具体而言,它可以指做事拖泥带水、效率低下,例如在处理事务时东拉西扯、未能专注核心;也可以形容人际关系中纠缠不清、界限模糊的状态,如人与人之间过于黏腻或牵扯过多利益纠葛。此外,在某些语境下,该词还可能引申为物质上的东拼西凑,比如将零散物品勉强组合在一起。其含义核心围绕着“不整洁”“不简洁”或“不果断”的负面评价展开。 从文化背景分析,这一表达反映了地域语言的生活智慧。吴语区作为历史上经济发达、社会关系复杂的区域,民间用语常以形象化的方式概括日常经验。“捞捞搭搭”通过动作的重复(“捞”和“搭”均有伸手获取或连接之意),生动描绘了那种反复牵扯、难以理清的状态,与江南文化中注重实效、讲究分寸的价值观形成暗合。它虽未进入正统文学体系,却体现了方言对生活细节的敏锐捕捉。 与标准成语的对比显示,“捞捞搭搭”缺乏典故来源或历史文献支撑,其流传依赖口耳相传。类似含义的正式成语包括“拖泥带水”(形容做事不干脆)或“纠缠不清”(形容关系复杂),这些成语结构固定且被广泛收录。而“捞捞搭搭”的随意性使其使用范围受限,多见于日常对话或地方文艺作品(如滑稽戏、民间故事),较少出现在书面文本中。 在当代使用中,该词依然保留于方言人群的口语中,但随着普通话的普及,年轻一代对其认知可能逐渐淡化。值得注意的是,语言是流动的,此类方言表达虽非标准成语,却是语言多样性的体现。它们以鲜活的姿态记录着地域文化特色,并在特定社群中承担着传达微妙情感、评价社会行为的功能。对于语言研究者而言,这类词汇的收集与解读有助于更全面地理解汉语的丰富层次。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号