如醉如痴【拼音】:rú zuì rú chī解释形容神态失常,失去自制。出处元·马致远《汉宫秋》第二折:“得见了王昭君,使朕如痴似醉。”示例真也弄得个~,眠思梦想。 ★明·东鲁古狂生《醉醒石》第十三回近义词神魂颠倒、如梦如醉、自我陶醉反义词恍然大悟语法作谓语、定语、状语;指神态失常英文to be imbeded in
成语“如醉如痴”是一个充满画面感的四字词语,通常用来形容一个人对某种事物极度迷恋、沉浸其中,以至于精神恍惚、神思不属的状态。“醉”原指饮酒过量而神志不清,“痴”则指因痴迷而精神专注甚至呆滞,两者组合,生动地描绘出一种超乎寻常的沉醉与痴迷。这个成语不仅描绘了外在的神情举止,更深层地揭示了人物内心强烈的情感投入和精神专注,带有一定的夸张色彩,多用于文学描述和日常口语中。 从出处与演变来看,“如醉如痴”并非直接出自某一部古代经典,而是汉语在长期使用中逐渐凝练而成的成语。其意境与古代诗词中对沉醉状态的描写一脉相承,例如唐诗宋词中常有“沉醉不知归路”、“痴儿不知父子礼”等表述,将“醉”与“痴”所代表的身心状态融合,最终在明清小说及民间口语中固化定型。它常与“如泣如诉”、“如梦如幻”等结构相似的成语并列使用,增强了语言的韵律感和表现力。 在使用场景上,“如醉如痴”涵盖范围广泛。在文学艺术领域,可形容读者沉浸在精彩故事中,或观众被音乐、舞蹈深深打动;在情感层面,能描绘热恋中人对伴侣的魂牵梦萦;在学习钻研方面,亦可比喻学者对学问的忘我追求。例如,“他读起武侠小说来如醉如痴,常常通宵达旦”,或“观众们被演员的表演所震撼,一个个看得如醉如痴”。这些用法都突出了主体与对象之间强烈的情感或精神联结。 该成语的语义蕴含双重性。一方面,它带有褒义色彩,赞美那种全心投入、物我两忘的专注境界,是成就事业或深度体验所常需的状态。历史上许多艺术家、科学家对工作的热爱都可被形容为“如醉如痴”。另一方面,它也可能隐含轻微批评,暗示过度沉溺可能使人脱离现实、忽略其他责任,需根据具体语境判断其情感倾向。这种微妙的平衡使得成语在应用时富有弹性。 与近义词比较,“如痴如醉”与“神魂颠倒”、“痴迷不悟”等有相似之处,但侧重点不同。“神魂颠倒”更强调因迷恋而心智混乱,往往与情感纠葛相关;“痴迷不悟”则偏重执迷不悟的消极意味。而“如醉如痴”更中性,突出的是沉浸过程中的专注与忘我状态,不一定带有负面评价。这种细微差别体现了汉语成语的精确与丰富。 总之,“如醉如痴”是一个极具表现力的成语,它以凝练的语言捕捉了人类深度投入时的心理状态。无论是用于文学创作增强感染力,还是在日常交流中生动描述某种情境,它都能精准传达那种介于清醒与恍惚之间的痴迷境界。作为汉语词汇宝库中的一员,它持续焕发着活力,提醒我们在专注与沉迷之间寻找平衡,既要有深入其中的热情,也需保持一份清醒的自省。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号