狗党狐群【拼音】:gǒu dǎng hú qún解释比喻勾结在一起的坏人。同“狐群狗党”。出处明·元心子《金雀记·投崖》:“差杀你狗党狐群,我怎肯丧志污红粉。”示例~招集易,呼朋引类便相亲。 ★《醒世缘弹词》第四回近义词狐群狗党反义词语法作主语、宾语、定语;比喻勾结一气的人
成语“狗党狐群”是汉语中一个具有鲜明贬义色彩的词汇,用以形容品行不端、相互勾结、结伙作恶的群体。其核心含义与“狐朋狗友”、“一丘之貉”等成语相近,都表达了对于不良团伙的鄙夷和批判。这个成语的构成生动形象,“狗”与“狐”在中国传统文化意象中,常与卑微、狡猾、谄媚等负面特质相关联。将二者结合为“党”和“群”,便精准地勾勒出一幅乌合之众相互依附、行不义之事的画面。 从历史渊源来看,该成语的形成与中国古代的社会环境和文学传统密切相关。在漫长的封建社会中,官场倾轧、乡里恶霸结党营私的现象屡见不鲜,文人墨客便用“狗党”或“狐群”这类比喻来讽刺批判。例如,在元明时期的杂剧、小说中,常能见到用此类词汇描绘反派帮凶。其更早的意象可追溯至《史记》等典籍中对小人的比喻,以及古代民间对狐狸狡猾、狗类仗势的认知。成语的定型化,是这种批判性语言长期积累和提炼的结果。 在语义和用法上,“狗党狐群”强调的不仅是个体的低劣,更是他们聚集在一起所产生的破坏性。它通常用于形容那些为了私利(如欺压良善、阿谀奉承、同流合污)而勾结在一起的人。这个词带有强烈的道德谴责意味,暗示此类群体缺乏高尚的品德和原则,其结合基础是利益的苟合而非道义的相交。在使用时,多作为主语或宾语,例如“纠集一帮狗党狐群”、“与狗党狐群为伍”,语境正式且批判色彩浓厚。 与一些近义成语相比,“狗党狐群”的贬斥意味更为集中和直白。“狐朋狗友”虽也指不良朋友,但有时可用于略带戏谑或口语化的场合,指责意味稍轻;“一丘之貉”则更侧重于本质上的相同,都是坏东西,但未必强调其“结党”的行为特征。而“狗党狐群”则同时突出了成员的卑劣性与团伙性的行为模式,画面感和批判力度都更强。 在当代社会,这个成语依然具有生命力,常出现在文学评论、社会批评或历史叙述中,用以揭露和抨击那些腐败团伙、黑恶势力或学术、商业中的不良勾结。它提醒人们,个体的堕落固然可悲,但若堕落者相互勾结形成势力,则对社会规则和公平正义的危害尤甚。因此,该成语不仅是一个语言工具,也承载着警示世人远离邪恶、崇尚正直的道德教化功能。 综上所述,“狗党狐群”是一个意象生动、历史积淀深厚、批判色彩强烈的成语。它通过“狗”与“狐”这两种动物的典型负面象征,成功地将对卑劣团伙的鄙视与警惕凝聚在四字之中。理解和运用这个成语,有助于我们更精准地描述社会现象,更深刻地领悟传统文化中对于“群”与“德”关系的辩证思考。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号