滕薛争长【拼音】:téng xuē zhēng zhǎng解释滕侯与薛侯争夺席位。指争夺尊位或首位。出处春秋·鲁·左丘明《左传·隐公十一年》:“十一年春,滕侯、薛侯来朝,争长。”示例近义词反义词语法作宾语、定语;指争斗成语故事公元前712年,姬姓滕侯与任姓薛侯同去鲁国朝见鲁隐公,两人都争着排在前头为长。薛侯认为他的祖先分封在前应排在前头,滕侯认为自己是皇族姓应排首位。鲁隐公派羽父去劝说薛侯,薛侯同意让滕侯居上
成语“滕薛争长”出自《左传·隐公十一年》,典故源于春秋时期两个邻近小国滕国与薛国的一次外交争端。当时,滕国国君滕侯与薛国国君薛侯同时前往鲁国朝见,在行礼的先后次序上发生了激烈争执。滕侯以自己为周王室同姓诸侯(姬姓)为由,主张位次应优先于异姓的薛侯;而薛侯则强调自己的祖先夏朝车正奚仲受封更早,历史更为悠久,理应居前。双方各执一词,互不相让,场面一度僵持不下。 鲁隐公为此派大夫羽父前去调解。羽父机智地对薛侯说:“周礼规定,朝觐时同姓诸侯优先,异姓诸侯在后。若薛侯坚持不让,我只好私下告知滕侯,请他依照礼制谦让一次,但这意味着薛侯将背负违礼之名。”薛侯权衡利弊后,最终同意让滕侯先行。这一事件虽小,却生动折射出春秋时期诸侯国对礼仪与名分的极端重视。在宗法制度下,位次不仅关乎一时颜面,更直接关系到国家的政治地位与外交声誉,因此两国君主才会为此展开如此激烈的“争长”。 “滕薛争长”由此凝练为固定成语,其字面意为滕国与薛国争夺位次高低,深层则比喻为无关宏旨的琐事或虚名而争执不休。后人常用此典批评那些不顾大局、拘泥于形式或名分的无谓之争。例如,清代赵翼在《陔余丛考》中便以“滕薛争长”形容文人相轻、争名夺利的现象;现代语境中,该成语也常被引申用于讽刺职场或日常生活中因排序、称号等非实质问题引发的内耗与矛盾。 从历史角度看,这一典故不仅反映了春秋时期复杂微妙的国际关系与礼仪制度,也揭示了人性中普遍存在的对名位与认同的执着。成语历经千年沿用,其内核仍具现实警示意义:在集体合作或社会交往中,过度计较表面名分往往损害实质利益与和谐关系。正所谓“争名者于朝,争利者于市”,而“滕薛争长”式的争执,恰如古人所言“蜗角争名,蝇头夺利”,徒费心力而所得甚微。因此,该成语至今仍作为一面镜子,提醒人们着眼大局,避免陷入无意义的虚名之争。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号