半吐半露【拼音】:bàn tǔ bàn lù解释形容说话含糊不清,不直截了当。出处《红楼梦》第五十回:“因贾母尚未说明,自已也不好拟定,遂半吐半露告诉贾母道:‘可惜了这孩子没福!前年他父亲就没了。’”示例近义词半吞半吐反义词直截了当语法作状语、定语;形容说话含糊
成语“半吐半露”是一个在汉语中较为少用但意蕴丰富的词汇,其结构与“半推半就”“半信半疑”等成语类似,通过两个“半”字组合,生动地描绘出一种矛盾、迟疑或有所保留的状态。从字面理解,“吐”指说出、表达,“露”指显露、展现,因此“半吐半露”整体形容一个人在言语或行为上不完全坦诚,既想说或想做,又有所掩饰,呈现出一种欲言又止、遮掩回避的姿态。这种表达往往带有微妙的情感色彩,常用于描述人际交往中复杂微妙的心理活动。 在文学与日常语境中,“半吐半露”多用于刻画人物性格或情境氛围。例如,在古典小说或戏剧里,它可能描写女子羞涩含蓄的情态,或是人物在敏感话题前的谨慎回避;在现代生活中,则可形容谈判中的试探性言辞,或人际矛盾中一方不愿完全挑明的态度。与“吞吞吐吐”相比,“半吐半露”更侧重有意保留的意图,而非单纯的语言不畅;与“讳莫如深”相比,它又多了几分欲说还休的主动意味,暗示并非全然沉默,而是选择性地透露部分信息。这种表达背后,常折射出说话者的顾虑、算计或情感纠葛。 从文化心理角度分析,“半吐半露”深深植根于中国传统文化中对含蓄、中庸之道的推崇。儒家思想强调“慎言”,道家讲究“言不尽意”,都影响了语言表达中留有余地的习惯。因此,这一成语不仅是一种行为描述,也反映了社会交往中注重面子、避免冲突的处世智慧。在艺术表现上,中国书画的“留白”、诗歌的“意在言外”,与“半吐半露”有着相通的美学追求——通过不完全展现来激发更深层的想象与情感共鸣。 尽管“半吐半露”在现代汉语中使用频率不高,但其所描绘的心理状态具有普遍性。在人际沟通、文学创作乃至外交辞令中,这种不完全坦露的策略依然常见。它提醒我们,语言不仅是信息的载体,更是情感与权力的角力场。理解这一成语,有助于我们更细腻地把握交流中的潜台词,体会人性在坦诚与掩饰之间的复杂摇摆。无论是作为文学修辞,还是生活智慧,“半吐半露”都以其独特的语义,丰富了汉语表达情感与策略的层次。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号