死无对证【拼音】:sǐ wú duì zhèng解释对证:核实。当事人已死,无法核对事实。出处元·无名氏《抱妆盒》第三折:“那厮死了,可不好了,你做的个死无对证。”示例汝说的都是~的话,我也不信。 ★明·杨尔曾《韩湘子全传》第23回近义词反义词有据可查语法作宾语、定语;指无法核对事实英文the dead cannot give witness德文ein Toter kann nichts mehr bezeugen
“死无对证”是一个常见的汉语成语,其字面意思是指当事人或知情者已经去世,无法再对相关事实进行对质或证实。这个成语通常用于描述某种情况或指控因关键人物的离世而变得无法核实,常带有消极或遗憾的意味。它强调了证据链的断裂,往往暗示着事情的真相可能因此永远无法水落石出。在中文语境中,该成语的使用范围广泛,既见于日常口语,也出现在法律、历史、文学等领域,用以表达因关键证人缺失而导致的求证困境。 从成语的结构来看,“死无对证”属于主谓式短语,其中“死”作为前提条件,引出了“无对证”这一结果。其来源与中国古代的社会环境和司法实践密切相关。在传统社会中,由于技术手段有限,许多案件或争议的解决高度依赖人证和口供。一旦涉及的核心人物亡故,调查或辩论便往往陷入僵局,甚至可能被别有用心者利用,以掩盖真相或逃避责任。因此,这个成语也折射出古代社会对生命脆弱性和证据重要性的朴素认知。 在法律和司法领域,“死无对证”现象尤为凸显。它直接关系到案件的审理和事实的认定。例如,在一些刑事案件或历史纠纷中,若唯一知情者或主要嫌疑人去世,相关证据便可能沦为孤证,甚至无法形成完整证据链,导致案件无法推进或结论存疑。这不仅是司法实践中的难题,也常常引发公众对于公平正义的讨论。现代法律制度虽然强调物证与科学证据,但在某些情况下,人证仍具有不可替代的作用,“死无对证”的困境依然存在。 在文学和艺术创作中,“死无对证”常被用作一种叙事技巧或情节设定。许多小说、戏剧和影视作品通过这一元素来制造悬念、推动剧情发展或深化主题。例如,侦探故事中关键证人的突然死亡,往往使案情更加扑朔迷离;历史题材作品中,重要人物的离世可能导致历史真相的掩埋,从而引发关于记忆与遗忘的思考。这种设定不仅增强了作品的戏剧性,也促使读者或观众反思真相、证据与人性之间的复杂关系。 此外,“死无对证”在社会生活和日常交流中也常被引申使用。它可以形容某些无法核实的历史事件、难以追究的责任,或者某些因当事人不在而无法澄清的传言。在人际交往中,若有人利用“死无对证”的情况来散布不实信息或推卸责任,往往会加剧矛盾与不信任。因此,这个成语也带有一定的警示意味,提醒人们在评价事物或做出判断时,应尽可能寻求多方证据,避免因信息缺失而妄下结论。 总结而言,“死无对证”不仅是一个描述性成语,更是对人类社会认知局限的一种揭示。它触及了法律、伦理、历史与哲学等多个层面,反映出在追寻真相过程中面临的永恒挑战。在信息时代,虽然技术手段日益发达,但如何应对证据缺失、如何平衡事实与记忆,依然是值得深思的问题。理解这个成语的丰富内涵,有助于我们更审慎地对待历史、更公正地处理争议,并在复杂情境中保持对真相的敬畏与求索。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号