怨旷思归【拼音】:yuàn kuàng sī guī解释旷:久;怨旷:长期别离。长期别离,盼望早日还乡。出处汉·陈琳《为袁绍檄豫州》:“又操军吏士,其可战者皆自出幽冀,或故营部曲,咸怨旷思归,流涕北顾。”示例留义募将士既久,咸~,或有辄去者,乃题鄴城门。 ★《晋书·成都王颖传》近义词反义词语法作谓语、定语;用于书面语
“怨旷思归”是一个源自中国古代典籍的成语,由“怨旷”与“思归”两部分组成,深刻表达了长期离乡背井、孤独无依之人对回归故里的深切渴望与哀怨之情。其中,“怨旷”指因离别独处而产生的哀怨与空虚,常特指男女因长期分离而生的愁思;“思归”则直指渴望返回家乡的心愿。这一成语不仅描绘了个体的情感状态,也反映了中国传统社会中安土重迁、重视家庭团聚的文化心理。 该成语的出处可追溯至汉代刘向的《列女传》,其中记载春秋时期齐国女子徐吾的故事。她因故长期与丈夫分离,独自操持家计,在艰苦孤寂中抒发了深切的思念与归乡之愿,后人便以“怨旷思归”概括此种心境。此外,东汉经学家赵岐在《孟子章句》中亦使用“怨旷”一词,形容男女久别之苦。这些早期文献奠定了成语的情感基调,使其成为描述离愁别恨的经典表达。 从文化内涵来看,“怨旷思归”深深植根于中国古代的农耕社会与伦理观念。在交通不便、通讯困难的时代,戍边、徭役、仕宦或战乱常导致人们长期漂泊异乡,甚至夫妻离散。这种分离不仅带来生活上的困顿,更造成情感上的巨大煎熬,因此“怨”是对命运无奈的控诉,“思”则是对团聚的执着期盼。成语中蕴含的哀而不伤、绵长深沉的情感,也体现了中国文化中对“乡愁”与“人情”的重视。 在文学艺术中,“怨旷思归”是历代诗词歌赋的常见主题。从《诗经》中的“君子于役,不知其期”到汉代《古诗十九首》的“行行重行行,与君生别离”,再到唐代杜甫的“烽火连三月,家书抵万金”,无数作品以不同笔触诠释了这种离恨。它不仅局限于男女之情,也扩展至游子羁旅、志士怀乡等更广泛的情境,成为中华文学中一个永恒而动人的母题。 时至今日,“怨旷思归”的用法虽不如古代频繁,但其精神内核仍具现实意义。在现代社会,人们或因工作、学业远赴他乡,同样会经历思乡之苦与孤独之怨。成语所承载的那种对故土与亲人的眷恋,跨越时空引起共鸣。它提醒人们珍视团聚、关怀离人,并在快节奏生活中不忘情感的根本归宿。因此,这一成语不仅是语言遗产,更是连接古今人心灵的一座桥梁。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号