呼之即来,挥之即去【拼音】:hū zhī jí lái,huī zhī jí qù解释即:就,立刻;挥:挥手。叫他来就来,叫他走就走。形容统治阶级对下属或奴才的任意使唤。出处宋·苏轼《王忠仪真赞序》:“至于缓急之际,决大策,安大众,呼之则来,挥之则散者,唯世臣巨室为能。”示例她不想成为他~的工具。近义词召之即来,挥之即去反义词语法作定语、分句;形容任意使唤英文be ready to come and go at one's beck and call
成语“呼之即来,挥之即去”源自中国古代文献,其字面意思是指一个人或事物可以被随意召唤和遣散,完全听从指挥和支配。这一成语通常用来形容对他人的绝对控制或对方对命令的绝对服从,往往带有贬义色彩,暗示被支配者缺乏自主性、尊严或地位低下,如同工具般被随意使用。从语言结构上看,“呼”与“挥”形成动作对比,“即来”与“即去”则强调反应的迅速和顺从,整体上生动刻画了一种单向的、不平等的权力关系。 在历史上,这一成语的出现与中国古代社会等级制度密切相关。它最早可追溯至战国时期的文献记载,反映了当时君主与臣子、主人与仆役之间的主从关系。例如,在《战国策》等典籍中,常以“呼之即来,挥之即去”描述下属对上级的绝对效忠,或指代那些随时听候差遣的侍从。这种用法不仅体现了封建时代的伦理观念,也折射出权力结构中弱势者的被动处境。随着时间的推移,成语逐渐泛化,不再局限于政治或军事语境,而广泛应用于日常生活,形容任何被随意使唤的人或物。 从文化内涵来看,“呼之即来,挥之即去”深刻揭示了中国传统文化中对人际关系的某些批判性思考。它常被用来讽刺那些唯命是从、丧失自我立场的人,或批评利用权势欺压他人的行为。在文学作品中,这一成语也常作为人物性格的刻画工具,例如在古典小说《红楼梦》中,贾府中的仆役常被描绘为“呼之即来,挥之即去”的形象,以此反映封建家族的等级森严和人性压抑。同时,成语也蕴含了对自由意志和人格尊严的隐晦呼吁,提醒人们警惕成为他人支配的对象。 在现代社会,这一成语的使用场景更加多样化。它不仅可以形容职场中上级对下属的专断管理,或人际关系中的不平等互动,还能引申到技术领域,比如形容智能设备或服务的便捷性(如语音助手“呼之即来,挥之即去”),此时语义趋于中性甚至褒义。然而,在大多数情况下,成语仍保留其负面含义,常被用于批评官僚主义、强权政治或任何形式的专制行为。例如,在讨论企业管理时,若领导者将员工视为“呼之即来,挥之即去”的工具,往往会被视为缺乏人文关怀的管理方式。 总之,成语“呼之即来,挥之即去”不仅是一个语言符号,更是社会关系和权力动态的缩影。它警示人们尊重他人的自主性,反对一切形式的支配与屈从。在当代语境中,这一成语的持续使用,既反映了人们对平等与尊严的追求,也体现了语言在历史长河中的适应性与生命力。通过理解其起源、演变和文化意蕴,我们可以更深刻地洞察人性与社会,并在实际交流中更恰当地运用这一富有表现力的成语。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号