鼓唇摇舌【拼音】:gǔ chún yáo shé解释耍嘴皮,嚼舌头。形容耍弄嘴皮进行挑拨煽动。出处清·曹雪芹《红楼梦》第六十三回:“何必借我们,你鼓唇摇舌的,自己开心作戏,却说是称功颂德呢。”示例清·曹雪芹《红楼梦》第63回:“何必借我们,你~的,自己开心作戏,却说是称功颂德呢。”近义词摇唇鼓舌、鼓唇咋舌反义词语法作谓语、宾语、定语;指卖弄口才
成语“鼓唇摇舌”是一个形象生动的汉语词汇,其字面意思为“鼓动嘴唇,摇动舌头”,用以形容人凭借口舌进行煽动、游说或搬弄是非的行为。这一成语通常带有贬义色彩,暗示说话者言辞浮夸、动机不纯,或刻意以言语挑拨离间、制造纷争。它源于古代汉语的口语表达,后经文学作品的运用逐渐固化,成为中华语言文化中批判虚言狡辩的典型用语。 从历史渊源来看,“鼓唇摇舌”的意象可追溯至中国古代社会对言辩行为的观察与反思。在先秦诸子百家争鸣时期,虽然思想辩论活跃,但儒家、道家等学派亦对“巧言令色”持批判态度。例如,《论语》中孔子强调“刚、毅、木、讷近仁”,反对浮夸不实的言辞;《庄子》则多次讽刺那些徒凭口舌之争、无益于道的说客。后世文学作品中,该成语常被用于描绘市井谗言、政治蛊惑或江湖骗术,如明清小说里刻画奸佞小人时,便多以“鼓唇摇舌”形容其搬弄口舌、煽风点火之态。 在语义内涵上,“鼓唇摇舌”不仅指言语上的煽动,更暗含了行为者的不良意图。它强调通过夸大、歪曲或重复性的言辞,达到迷惑他人、操纵舆论或谋取私利的目的。与相近成语如“摇唇鼓舌”“花言巧语”相比,虽核心意义类似,但“鼓唇摇舌”更突出动作的持续性及刻意性,仿佛说话者通过反复的唇舌运动制造言语漩涡,带有较强的动态讽刺意味。这一成语多用于批评场合,如指责政客的煽动演讲、商人的虚假宣传或生活中的谣言传播者。 从社会文化角度看,“鼓唇摇舌”反映了中国传统文化中对“言行一致”的重视。古人常强调“君子欲讷于言而敏于行”,认为踏实行动比空泛言辞更为可贵。该成语的流传,正是对这种价值观的维护——它警示人们警惕那些只说不做、以言语掩盖真相的人。在现代社会中,这一成语依然具有现实意义,尤其在网络信息泛滥的时代,许多虚假信息或极端言论往往通过“鼓唇摇舌”的方式扩散,成语的使用提醒公众需保持理性判断,勿被浮辞所惑。 总之,“鼓唇摇舌”作为一个凝练的成语,不仅语言形象鲜明,更承载了深厚的文化批判精神。它穿越历史,至今仍是我们审视言语诚信、辨析是非真伪的一把尺子,在日常生活和社会评论中,继续发挥着警世喻人的作用。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号