素昧平生【拼音】:sù mèi píng shēng解释昧:不了解;平生:平素、往常。彼此一向不了解。指与某人从来不认识。出处唐·李商隐《赠田叟》:“鸥鸟忘机翻浃洽,交亲得路昧平生。”示例其在前曰:真为~,突如其来,难怪妾之得罪。 ★元·王实甫《西厢记》第二本第三折近义词素不相识、萍水相逢反义词莫逆之交、刎颈之交语法作谓语、定语;指过去没见过面的人英文have never met before日文平素から知り合っていない,一面識(いちめんしき)もない法文(personne) complètement inconnue,qu'on n'a jamais vue de sa vie德文sich noch nie getroffen haben
成语“素昧平生”意指彼此之间素不相识,从未有过任何交往或了解。其中,“素”表示向来、平素,“昧”指昏暗不明、不了解,“平生”则指有生以来、一辈子。整个成语形象地描绘出两人关系如同笼罩在迷雾之中,彼此面目模糊、毫无交集的状态。它既可用于描述人际关系的陌生感,也可引申形容对某事物完全缺乏认知。 从典故源流来看,“素昧平生”最早见于唐代李商隐的《赠田叟》诗:“鸥鸟忘机翻浹洽,交亲得路昧平生。”但使其广泛流传的则是明清小说中的运用。例如《儒林外史》第十五回中写道:“我与先生素昧平生,何以便知学生姓马?”这句话清晰地展现了对话双方互不相识的语境。在古典文献中,这一成语常出现在陌生人初次相遇、请求帮助或表明身份的场景,带有浓厚的叙事色彩。 在文化内涵层面,“素昧平生”反映了中国传统社会注重人际渊源的特点。古代中国以宗族关系和熟人网络为基础的社会结构中,“素昧平生”的状态往往意味着信任缺失与沟通障碍。与之形成对比的是“一见如故”“他乡遇故知”等成语,凸显了传统文化对知根知底的人际关系的重视。这种对人际关系“知”与“不知”的区分,深刻体现了中国社会文化中对信任建立机制的认知。 现代使用中,“素昧平生”的应用场景更为广泛。它不仅可以形容人与人的关系,如“这位热心人救助了素昧平生的落水儿童”,还可用于表达对事物的陌生感,例如“我对量子物理学素昧平生”。在文学创作中,作家常借助这一成语制造悬念或转折,当素昧平生的人物产生命运交集时,往往能推动情节发展,增强故事张力。在社交场合中,该成语也常被用作谦辞,以客气的方式表明初次相识的状态。 值得关注的是,在互联网时代,“素昧平生”的内涵发生了微妙变化。网络使得陌生人之间的即时交流成为可能,许多深入对话反而发生在素昧平生的网友之间。这种“熟悉的陌生人”现象,重新定义了传统意义上的人际认知维度。然而即便如此,当涉及深度信任或重要合作时,“素昧平生”仍然暗示着需要克服的距离与障碍,这一核心语义在数字时代依然保持其生命力。 综上所述,“素昧平生”作为一个历史悠久的成语,不仅生动刻画了人际关系中的陌生状态,也折射出中国文化对人际认知的独特理解。从古典文献到当代语境,它始终保持着语言活力,成为汉语中表达完全陌生关系的精准载体。这个成语提醒我们,在人际交往中,从“素昧平生”到“相知相惜”往往需要时间的积淀与用心的经营。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号