黑查查 > 囊空如洗 的意思

囊空如洗


囊空如洗【拼音】:náng kōng rú xǐ解释口袋里空得象洗过一样。形容口袋里一个钱也没有。出处明·冯梦龙《警世通言》卷三十二:“我非无此心。但教坊落籍,其费甚多,非千金不可。我囊空如洗,如之奈何?”示例这个月开销太大,不到月底就~了。近义词身无分文、一贫如洗、不名一文反义词腰缠万贯语法作谓语、定语;形容人身无分文英文empty pockets 日文ポケットは空(から)っぽでー銭(いっせん)もない法文bourse plate 德文:keinen Heller (od. Groschen) in der Tasche haben

“囊空如洗”是一个形象生动的汉语成语,其字面意思是口袋像被水洗过一样,空无一物。这一成语通常用来形容人身无分文、极度贫困的经济状况,带有鲜明的画面感和强烈的表现力。它的使用可以追溯到中国古代文献,虽非直接出自某部经典,但在明清小说及民间口语中已广泛应用,反映了人们对贫困状态的直观描绘与幽默自嘲。

从结构上看,“囊空如洗”由“囊空”和“如洗”两部分组成。“囊”在古代指钱袋或行囊,是携带财物的容器;“空”即空虚、没有东西;“如洗”则比喻像被水冲洗过一般干净彻底。整个成语通过比喻手法,将经济窘迫的状态具体化、视觉化,使人仿佛能亲眼看到一个干瘪空荡的钱袋,从而深刻体会到身无长物的无奈与尴尬。这种表达既简洁又富有感染力,展现了汉语成语以简驭繁的语言魅力。

在历史语境中,这一成语常出现在描写文人清贫、旅人困顿或百姓疾苦的文本里。例如,在明清白话小说中,人物常以“囊空如洗”自述境遇,暗示其无法支付旅费、债务缠身或生活难以为继。它不仅仅描述物质上的缺乏,有时也间接透露出人物在社交、事业上的困境,因为经济压力往往伴随着社会活动的受限与心理上的焦虑。因此,成语背后还承载着一定的社会文化内涵,反映了传统社会中经济地位对个人命运的影响。

在现代汉语中,“囊空如洗”依然活跃于日常交流和文学创作中。它多用于自嘲或描述他人的经济困境,语气上既可带幽默调侃,也可含沉重叹息。例如,当有人说“这个月工资还没发,我已经囊空如洗了”,便是在轻松语调中传达出暂时的财务紧张;而在描写贫困群体时,该成语则可能显得更为严肃,唤起同情与关注。与“一贫如洗”“身无分文”等近义词相比,“囊空如洗”更侧重随身财物的瞬间空虚感,更具动态画面性。

此外,这一成语也体现了中国人对金钱与生活的态度。在中国传统文化里,安贫乐道、勤俭节约被视为美德,但“囊空如洗”所描述的极端贫困状态,亦常作为激励人们奋斗或反思社会现实的符号。它提醒人们关注经济安全,同时也成为文学艺术中塑造人物形象、推动情节发展的重要元素。从语言演变角度看,成语的持久生命力正源于其精准的表达和广泛的社会共鸣。

总之,“囊空如洗”不仅是一个描述贫困的成语,更是语言与文化结合的缩影。它以生动的意象映射了人们面对经济匮乏时的共同体验,在历史与当代语境中持续发挥着丰富的表达功能。通过这个成语,我们可以窥见汉语的形象思维特点,以及社会对财富与生存状态的持续关注与思考。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

书籍德国麦基高效能英国磨坊这就是夫人这座权力倾向康妮权威骨架农场爆笑自我名作斯特大仲马山墙但丁汤姆冲突安德烈运气月亮思想劳伦斯主体性兄弟古典主义

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号