黑查查 > 卷铺盖 的意思

卷铺盖


卷铺盖【拼音】:juǎn pū gai解释收拾行李离去。比喻被解雇或辞去职务,离开原来工作地点。出处清·李宝嘉《官场现形记》第五回:“叫他去开销蒋福,立时三刻要他卷铺盖滚出去。”示例我们不是想叫你~走人。近义词炒鱿鱼反义词语法作谓语、宾语;指解雇或炒鱿鱼英文pack up and quit日文布団(ふとん)つつみ德文:seinen Koffer packen--gekündigt werden oder kündigen

“卷铺盖”是一个在中国民间广为流传的成语,其字面意思是指将铺盖卷起来收拾好。这个动作通常与离开某个地方,尤其是结束工作或居住关系密切相关。因此,其核心比喻义是指被解雇、辞职或离开原处,常带有被动或无奈离开的意味。这一成语的形象生动,源于日常生活场景,易于理解,至今在口语和书面语中都有广泛应用。

从历史渊源来看,“卷铺盖”的由来与旧时的社会生活形态紧密相连。在古代及近代中国,许多劳动者,如店铺伙计、学徒、长工或私塾先生等,通常居住在雇主提供的场所,他们的个人行李往往简单到只有一床铺盖。当雇佣关系结束时,他们需要收拾这仅有的铺盖卷离开。这一动作于是成为“被解雇”或“主动辞工”最直接、最形象的象征。久而久之,“卷铺盖”便从具体行为凝练为固定的语言表达,专指工作关系的终结。

在语义和使用上,“卷铺盖”带有鲜明的口语色彩和通俗性。它通常用于非正式场合,描述因各种原因(如能力不足、犯错、机构裁员或主动请辞)而失去工作或离开岗位。例如,“他因业绩不佳,只好卷铺盖走人了。”这句话生动地传达了被动离职的含义。与之相比,更正式的词汇如“解雇”、“辞职”或“离职”则多用于书面或正式公文。值得注意的是,“卷铺盖”一词的感情色彩偏于中性或略带贬义,有时会隐含失败、落魄或不受欢迎的意味,但具体情感还需结合上下文判断。

这一成语的广泛应用,不仅限于职场。随着语言的发展,其使用场景有所扩展,可以比喻退出某个团体、结束某项事务或离开某个居住地。例如,在描述学生退学、队员离队或租客搬离时,也可用“卷铺盖”来增加表达的生动性。这种灵活性使其在汉语中保持了长久的生命力。与“炒鱿鱼”等近义俗语相比,“卷铺盖”更侧重于离开时的收拾动作,而“炒鱿鱼”则更强调雇主一方主动终止雇佣的行为。

综上所述,“卷铺盖”是一个植根于中国传统社会生活的成语,以其鲜明的形象性和通俗性,准确传达了“离职”或“离开”的核心概念。它不仅是汉语词汇丰富性的体现,也承载了一定的社会文化记忆,反映了历史上普通劳动者的生存状态。时至今日,它依然是人们描述工作变动或关系终结时一个鲜活而有力的表达方式。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

灵魂屏幕宫殿建筑行业大明星环节拉斐尔自我美玉莱斯劲健毛尖玉道随想之王论语检测技术云冈石窟吉他御赐清华大学诗篇约瑟夫玛丽赵体天禀纺织娘书画乡村兄弟老北京文化底蕴

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号