魂销魄散【拼音】:hún xiāo pò sàn解释吓得连魂魄都离开人体飞散了。形容惊恐万分,极端害怕。同“魂飞魄散”。出处清·李百川《绿野仙踪》第二十六回:“众官一见,俱皆魂销魄散,目荡神移。”示例近义词反义词语法
“魂销魄散”是一个汉语成语,读音为hún xiāo pò sàn,也常写作“魂飞魄散”。这个成语形象地描绘了人因极度恐惧、震惊或悲痛而精神崩溃的状态。其中,“魂”和“魄”在中国传统文化中,指代人的精神本源或生命力,“销”与“散”则意味着消散、瓦解。因此,成语的字面意义是魂魄都消散了,引申为形容人受到极大刺激后,意识恍惚、心神俱失,几乎无法自持的境况。 从历史渊源来看,这一成语的形成与古代中国人的灵魂观念密切相关。古人认为,人的生命由“魂”和“魄”共同维系,“魂”主精神、意识,轻盈而上扬;“魄”主形体、感觉,沉浊而下附。当受到剧烈冲击时,魂魄可能离散,导致人失去神智甚至死亡。因此,“魂销魄散”最早出现在文学作品中时,多用于描述面临生死关头或恐怖景象时的强烈反应。例如,在明清小说如《水浒传》《西游记》中,常见角色被吓得“魂销魄散”,生动传达了情节的紧张氛围。 在语义和用法上,“魂销魄散”通常作为谓语、定语或补语,带有强烈的夸张和修辞色彩。它强调的是一种极端的心理状态,往往与“吓得”“惊得”“悲得”等词语搭配使用,突出外界事件对人的毁灭性影响。例如,“突如其来的爆炸声,吓得他魂销魄散”,或“得知噩耗,她几乎魂销魄散,瘫倒在地”。值得注意的是,成语多用于负面语境,形容恐惧或悲伤,一般不用于正面情感表达。 与现代汉语的关联中,“魂销魄散”仍保有鲜活的生命力,常见于文学创作、影视台词和日常口语。尽管现代人不再持有传统的魂魄观念,但成语的比喻意义已被广泛接受,成为描绘心理崩溃的生动表达。与近义词如“心惊胆战”“失魂落魄”相比,“魂销魄散”程度更重,强调精神层面的彻底瓦解;而与反义词如“镇定自若”“泰然处之”对照,则凸显了人在压力下的脆弱性。 总的来说,“魂销魄散”不仅是一个语言符号,更承载着丰富的文化内涵。它反映了古人对生命与精神关系的思考,并通过生动的意象,跨越时空传递人类共通的情感体验。在今天的交流中,恰当使用这一成语,既能增强表达的表现力,也能让我们瞥见中华文化中深邃而细腻的精神世界。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号