涕泗交流【拼音】:tì sì jiāo liú解释眼泪鼻涕一起流下。形容痛哭的样子。出处北齐·魏收《魏书·元顺传》:“顺即哽塞,涕泗交流,久而不能言,遂令换之。”宋·司马光《资治通鉴》卷第二百二十五:“夏,四月,甲申,郭子仪辞还邠州,复为上言边事,至涕泗交流。”示例说话未毕,早见小姐从屏后转出,见了尚书,~。 ★清·烟霞散人《凤凰池》第十五回近义词涕泪交下、涕泗交下、涕泗纵横反义词语法作谓语、定语、状语;用于悲痛时
“涕泗交流”是一个形象生动的汉语成语,读音为tì sì jiāo liú。其中,“涕”指眼泪,“泗”指鼻涕,“交流”意为同时流淌。这个成语字面意思是眼泪和鼻涕一起流下来,形容人极度悲伤或激动时的情状,通常用于描绘因痛苦、哀伤或过度欢喜而情绪失控、难以自持的状态。它源自中国古代对生理反应的细致观察,将情感的外在表现刻画得淋漓尽致,体现了汉语在描摹人物情态方面的精准与传神。 从文献溯源来看,“涕泗交流”较早出现在南北朝至唐代的文学作品之中。例如,唐代官修史书《北齐书·元晖业传》记载:“孝友临刑,惊惶失措,晖业神色自若,仍述其罪行……(孝友)涕泗交流。”这里描述了人物在临刑前的恐惧与悔恨。同时期,该表述也见于《周书·萧大圜传》等史籍。唐代以后,其使用逐渐广泛,成为诗文、小说中常见的情绪描写用语,如宋代诗词中亦不乏其例,用以渲染悲戚氛围或刻画人物至情至性的一面。 这一成语的文化意涵深厚,它不仅是对外在表情的简单描述,更承载了中国传统文化中对“真情流露”的某种审美与伦理观照。在古代礼教规范下,情感表达往往讲究节制含蓄,但“涕泗交流”所展现的是一种突破约束的、奔放的自然情感,常出现在生离死别、国破家亡或深感愧疚等极端情境中。因此,它往往与深刻的人生际遇、强烈的道德反思或真挚的人际情感相联系,使读者能够直观感受到人物内心的巨大波澜。 在用法上,“涕泗交流”多作谓语、定语或状语,常见于书面语,带有较强的文学色彩。其使用语境通常庄重,适用于形容深切的悲痛、忏悔或感激之情,例如:“听闻恩师逝世的噩耗,他不禁涕泗交流,久久不能平静。”需要注意的是,该成语侧重于因情绪激动而导致的生理反应,与单纯哭泣相比,程度更为强烈和全面。近义成语有“涕泪交零”、“痛哭流涕”等,皆强调悲哭之状;反义则可考虑“面无表情”、“无动于衷”等,表示情感毫无波澜。 时至今日,“涕泗交流”仍活跃于现代汉语的文学创作、历史叙述乃至日常表达中,用以增强描述的感染力。它不仅是语言遗产的一部分,也是洞察古人情感世界与表达方式的一扇窗口。这个成语以其生动的意象,跨越时空,持续传递着人类共通的强烈情感体验,展现了中国语言历久弥新的表现力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号