油煎火燎【拼音】:yóu jiān huǒ liáo解释形容痛苦或焦灼。出处郭澄清《大刀记》第十章:“他觉着,像有个什么东西,在胸口上剧烈地涌动,闹得血管里的血,也加快了流速。继而,心里又油煎火燎,阵阵剧疼。”示例当时我心里急得~,只怕他说个不成。 ★马烽《太阳刚刚出山》近义词火烧火燎反义词歇后语蚂蚁在热锅子上爬语法作谓语、定语、状语;指着急英文rather anxious
成语“油煎火燎”是一个生动形象的汉语词汇,由“油煎”和“火燎”两个部分组合而成,用以形容人内心极度焦躁、痛苦或身体感受到剧烈灼痛的状态。从字面理解,“油煎”指的是食物在热油中受高温烹炸的过程,常伴随滋滋作响与翻滚挣扎的景象,而“火燎”则指火焰直接灼烧物体,带来瞬间的刺痛与灼热感。两者结合,不仅强化了“热”与“痛”的意象,更通过叠加的修辞手法,将一种难以忍受的煎熬感淋漓尽致地展现出来,使人仿佛身临其境。 在情感与心理层面,“油煎火燎”多用于描绘人处于极端焦虑、忧虑或等待中的内心体验。例如,当一个人面临重大决策却迟迟无法下定论,或等待关键消息而坐立不安时,便常以“心里像油煎火燎似的”来形容那种抓心挠肝的焦灼感。这种用法突显了成语的隐喻特性,它将抽象的情绪转化为具体可感的物理体验,让听者能迅速共情。在文学作品中,该成语也频繁出现,用以刻画人物在困境中的心理挣扎,增强叙事的感染力与真实感。 从历史渊源看,“油煎火燎”的构成反映了汉语成语善于从日常生活经验中汲取意象的特点。中国古代烹饪方式中,“煎”与“燎”皆是常见手法,人们将其与身体感知相联系,逐渐衍生出形容痛楚或焦急的引申义。虽然该成语的具体出处难以确考,但其语言结构符合汉语成语的四字格律,且意象通俗易懂,因此在民间口语和书面语中均流传甚广。与其他类似成语如“如火焚心”“焦头烂额”相比,“油煎火燎”更强调一种持续而内外交困的折磨感,语气也更为强烈。 在实际运用中,“油煎火燎”既可用于描述生理上的痛苦,如伤口发炎或疾病发作时的灼痛,也可比喻精神上的煎熬。例如,在紧急情况下,救援人员因无法及时施救而“急得油煎火燎”,或考生在公布成绩前“焦虑得油煎火燎”。这种灵活性使其成为汉语中表达急切痛楚的经典词汇。值得注意的是,成语通常带有贬义或消极色彩,多用于形容负面状态,使用时需注意语境,避免在轻松场合误用。 总之,“油煎火燎”不仅是一个语言符号,更是中国文化中情感表达的精妙缩影。它通过具象的烹饪与自然现象,传递出人类共通的焦灼体验,展现了汉语的丰富表现力与生命力。在快节奏的现代社会中,这种形容内心煎熬的成语依然鲜活,提醒着人们在语言中保留对细腻情感的关注与诠释。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号