伤心疾首【拼音】:shāng xīn jí shǒu解释痛心疾首,形容痛心之至。出处《“五四”爱国运动资料·学界风潮记》:“吾民伤心疾首之事,孰有过于是耶!”示例近义词痛心疾首反义词语法作谓语、定语;用于书面语
成语“伤心疾首”并非汉语中常用的固定成语,其结构更接近于对两种常见成语的误用或临时组合。在标准汉语成语库中,存在“痛心疾首”和“伤心欲绝”这两个含义相近的成语,而“伤心疾首”本身未被权威辞书收录为规范成语。因此,对其介绍需从相关成语的解析入手,并探讨其可能被误用的语境与含义。 首先,与“伤心疾首”最为接近的规范成语是“痛心疾首”。该成语源自《左传·成公十三年》,原文为“诸侯备闻此言,斯是用痛心疾首,昵就寡人”,形容极度的痛恨或悲伤,以致内心伤痛、头部不适,强调情绪之深重。其中“痛心”指内心痛苦,“疾首”指头痛,二者叠加,生动描绘了愤恨或哀伤到极点的状态。这一成语沿用至今,多用于表达对错误、丑恶现象的强烈不满或对不幸事件的深刻悲痛,属于情感表达中的高强度词汇。 其次,“伤心”作为常见词语,常与“欲绝”“过度”等搭配,形容因失去所爱或遭遇不幸而产生的深沉哀痛。若将“伤心”与“疾首”临时组合为“伤心疾首”,其字面意义可理解为内心悲伤且头痛难忍,试图传达一种身心俱疲的哀痛状态。这种组合虽不符合成语固定结构,但在特定语境下,可能被使用者借以强调悲痛的全面性与剧烈程度,类似于“肝肠寸断”“撕心裂肺”等表达。然而,这种用法属于个人化或方言性的创新,缺乏广泛认可度与历史渊源。 从语言规范角度而言,成语的定型性要求其结构、成分与意义相对稳定。“伤心疾首”的非常规性可能导致理解歧义,尤其在正式写作或交流中,易被视为误用。在汉语教学中,一般会引导学生使用“痛心疾首”或“伤心欲绝”等规范表达,以确保语言准确性。尽管如此,语言本身具有动态发展特征,在民间口语、网络语境或文学创作中,类似“伤心疾首”的临时组合偶有出现,反映了使用者对情感细腻描绘的追求,但尚未形成普遍接受的语义体系。 综上所述,“伤心疾首”并非标准成语,而是对“痛心疾首”等成语的衍生或误用。其字面可解释为极度悲伤的身心状态,但缺乏文化积淀与通用性。在汉语学习中,应注重成语的规范性,优先使用历史传承、意义明确的固定表达;同时,也需关注语言在实际应用中的灵活性与创造性,理解其背后的情感表达需求。对于这一短语,我们既要厘清其与规范成语的差异,也可在特定语境中包容其作为个性化表达的存在,但不宜在正式场合替代标准用法。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号