长缨在手【拼音】:cháng yīng zài shǒu解释长缨:长带子,长绳子。比喻所武装力量掌握在手中。出处东汉·班固《汉书·终军传》:“军自请:愿受长缨,必羁南越王而致阙下。”示例今日~,何时缚住苍龙? ★毛泽东《清平乐·六盘山》近义词反义词语法作谓语;用于战斗等
成语“长缨在手”源自古代汉语,典出《汉书·终军传》。据记载,汉武帝时期,青年才俊终军胸怀大志,主动请缨出使南越(今岭南地区),力图说服南越王归顺汉朝。临行前,他激昂陈词:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”这里的“长缨”指捆绑俘虏的长绳或长带,“在手”则象征掌握主动权。终军以此表达必将南越王缚回朝廷的决心,展现了少年英杰的胆识与自信。这一典故后经提炼,逐渐凝固为成语,用以比喻已做好准备,有充分把握完成艰巨任务或制服强敌。 从字面意义看,“长缨”本是古代一种实用工具或武器配件,常用于战场缚敌或礼仪束缚,引申为制胜的关键手段;“在手”则强调已实际掌控该手段,处于主动地位。二者结合,生动勾勒出一种蓄势待发、胜券在握的状态。成语整体蕴含着强烈的行动意志与掌控感,常被用于形容事前筹备周密、资源齐备,只待时机成熟便可一举成功的局面。其核心意境在于突出主体对局势的主导能力,以及排除万难的坚定信念。 在历史文化的长河中,“长缨在手”不仅是一个语言符号,更承载着深厚的民族精神。它折射出中国古代士人“天下兴亡,匹夫有责”的担当意识,以及临危受命、锐意进取的豪情。自汉代以来,这一成语常见于文人笔墨与军政语境,如诗词中“何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛”(岳飞)的慨叹,便与“长缨在手”意气相通。在近代中国抗争史上,该成语亦常被引述,激励民众以充分准备迎接挑战,彰显了不畏艰险、主动出击的文化心理。 在现代汉语运用中,“长缨在手”多用于正式或文学化表达,强调对复杂局面的掌控力。例如,在科技攻关领域,可形容团队掌握核心技术后信心十足;在外交场合,可比喻国家拥有应对挑战的战略资源;在商业策划中,亦可指企业具备关键优势后蓄势待发。其使用常伴随“只待东风”“胜券在握”等短语,进一步强化准备就绪的语境。值得注意的是,成语带有一定古典色彩与庄重感,多用于书面语或重大议题的论述,日常口语中相对少见。 与近义成语相比,“长缨在手”更侧重“已具备制胜条件”的准备状态,而“胸有成竹”强调谋划成熟,“稳操胜券”突出结果确定性,“严阵以待”则偏重防御姿态。该成语独特的价值在于,它将抽象的信心具象化为“手握长缨”的动作意象,形成极具张力的画面感,从而跨越时空,持续唤起人们对勇气、智慧与准备的共鸣。作为中华语言瑰宝之一,它至今仍在文学、政治乃至日常激励语境中焕发着生命力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号