心焦如火【拼音】:xīn jiāo rú huǒ解释内心焦躁得如着火一般。形容焦灼难忍的心情,亦作“心焦如焚”。出处《群英类选·〈绣襦记·暂宿邮亭〉》:“为何马犹不止,心焦如火,怎辞劳瘁。”示例近义词心焦如焚反义词语法作谓语、状语;形容心中异常着急
成语“心焦如火”是一个生动描绘内心焦灼状态的汉语词汇,它形象地将内心的焦急比喻为熊熊燃烧的火焰,强调了一种难以抑制的紧迫感和烦躁情绪。这个成语通常用于形容人在等待结果、担忧事情发展或面临困境时,内心产生的强烈不安。从字面理解,“心焦”指心中焦躁,“如火”则赋予这种情绪以炽热、蔓延的视觉与感官冲击,使得抽象的情感变得具体可感,体现了汉语善于借助自然意象表达复杂心理的特点。 在历史文化渊源上,“心焦如火”与古典文学中常见的“心急如焚”“焦心如焚”等表达一脉相承,均源于古人对火这一元素的深刻体验。火既能带来温暖与光明,也象征毁灭与煎熬,因此常被用来比喻极端的情感状态。早在古代诗文里,类似意象已频繁出现,如《诗经》中“忧心如惔”(惔通“炎”,指燃烧),或后世文学作品中对焦虑心境的描绘,逐步凝练为这一成语。它不仅承载着汉语的修辞传统,也反映了中国传统文化中对心理体验的细腻捕捉。 使用场景方面,“心焦如火”多用于描述个人或群体在关键时刻的迫切心情。例如,考生等待成绩公布时可能“心焦如火”,家人期盼远行者归来时亦会如此;在商业谈判、医疗等候或灾害救援等情境中,这一成语也能贴切传达当事者的煎熬。与现代口语中“急得像热锅上的蚂蚁”相比,“心焦如火”更侧重内在情感的炽烈度,文雅而富有表现力,常见于书面语或正式表达中。 从心理学角度分析,“心焦如火”所对应的焦虑状态,是人类面对不确定性时的自然反应。这种焦灼感往往伴随生理变化,如心跳加速、坐立不安,成语以其隐喻巧妙连接了心理与生理体验。值得注意的是,虽然成语强调焦躁的强度,但它本身并不带褒贬色彩,而是中性描述,具体语境决定其情感倾向——既可体现对他人的关切,也可能暗示缺乏耐心的批评。 总之,“心焦如火”作为汉语精炼表达的典范,以其鲜明的意象和丰富的内涵,成为刻画人类共同情感的有力工具。它跨越时间,至今仍活跃在语言应用中,提醒我们关注情感的真实与复杂性。在快节奏的现代社会中,这个成语或许也能引发人们对耐心与焦虑管理的思考,让语言不仅是沟通的载体,更是映照心灵的镜子。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号