身首异地【拼音】:shēn shǒu yì dì解释指被杀头。同“身首异处”。出处《天安门诗抄·警告丑类》:“丑类敢越雷池,小心身首异地。”示例近义词身首异处、身首分离反义词语法作谓语、定语;指被杀头
成语“身首异地”亦作“身首异处”,是一个极具画面感的汉语成语,其字面意思是指身躯和头颅不在一处,分处两地。这个成语形象而残酷地描绘了古代斩首之刑的最终结果,即人被斩杀后,头颅与躯体分离。因此,它的核心含义是比喻人被杀死,常指遭到极刑或惨死。在使用中,它不仅仅描述生理上的死亡,更强调一种非正常的、暴烈的、彻底的终结,带有强烈的悲剧色彩和震撼力。 该成语的历史渊源极为深远,与古代中国的刑罚制度密不可分。自先秦以来,斩首便是重要的死刑执行方式,被视为对严重罪行的终极惩戒。“身首分离”是这种刑罚最直接、最骇人的结果。在古代文献中,类似“身首分离”、“首身分离”的表述早已出现。例如,在战国时期屈原的《九歌·国殇》中,便有“带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩”的诗句,歌颂了战士们即使身首异处也毫无悔意的英勇精神。这可能是文学上对“身首分离”状态较早的、充满悲壮色彩的描述。 随着语言的演化,“身首异处”逐渐固定为一个成语,广泛用于史书、文学乃至日常语言中,用以形容战死、被处决或遭逢横祸而惨死。例如,在《三国志》等史籍中,常以此形容战败将领的结局。在小说《水浒传》、《三国演义》中,该成语更是频繁出现,渲染战争的残酷与人物命运的悲怆。它不仅仅是一个死亡状态的陈述,更承载着对命运无常、人生惨烈的深沉慨叹。 从文化内涵上看,“身首异地”超越了单纯的死亡描述,深深嵌入了中国传统的身体观念与礼法思想。在古代中国人看来,身体发肤受之父母,保全身体是孝道的重要体现,而“死要全尸”也是一种根深蒂固的观念。因此,“身首异处”被视为一种极其不幸甚至带有侮辱性的结局,意味着人不仅失去了生命,连身体的完整性与尊严也一同丧失。这使得该成语在情感上具有极强的冲击力,常用于表达极度的愤恨、惋惜或警示。 在现代汉语的运用中,“身首异地”或“身首异处”依然保持其原有的含义,但多用于书面语或文学性的表达,以增强语言的感染力和严肃性。它可能出现在历史叙述、新闻报道(描述严重暴力事件)、文学创作或一些成语典故的引用中。由于其画面过于血腥直接,在日常口语中较少使用,人们更倾向于用“被杀”、“遇害”等相对中性的词语替代。然而,正是这种古朴而强烈的意象,使得它在需要强调结局之惨烈、下场之可悲时,具有无可替代的表现力,成为中国语言中一个充满历史重量与文化密码的独特词汇。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号