风凉话【拼音】:fēng liáng huà解释打消别人积极性的嘲讽话。出处曾朴《孽海花》第18回:“况且没有把柄的事儿,给一个低三下四的奴才含血喷人,自己倒站着听风凉话儿!”示例当然,那些说~的人还在继续说着。 ★路遥《平凡的世界》第六卷第35章近义词反义词语法作主语、宾语、定语;用于口语英文irresponsible and sarcastic remarks日文冷(ひや)やかなことば,とげとげしいことば法文avis donnés d'un ton dégagé,ironique 德文:verantwortungslose und ironische Bemerkungen俄文пустые словá
成语“风凉话”是一个在日常生活中使用频率较高的熟语,它并非严格意义上的古典成语,而是近代以来在口语中形成并广泛流传的固定短语。其含义是指站在一旁,以冷漠、轻松甚至幸灾乐祸的态度,对别人的困境、努力或严肃事情所说出的讽刺、挖苦或不负责任的闲话。说“风凉话”的人,通常自身并未卷入相关事务,缺乏切身体会和同情,因而其言论往往轻飘飘的,不解决问题,反而可能打击当事人的积极性或加重其烦恼,犹如炎夏里吹来的一阵凉风,对身处“火热”困境中的人非但无益,反显隔膜与刺骨。 这个词语的形象构成非常生动。“风凉”本意指凉爽的风,但在这一语境中发生了意义的转化和贬义化。它巧妙地隐喻了说话者置身事外的轻松状态——别人在辛勤劳作、焦急万分或深陷麻烦时,他却如同享受着凉爽的微风,悠闲地评头论足。这种对比鲜明地揭示了说话者的冷漠与缺乏共情。因此,“风凉话”的本质特征在于其“局外性”和“非建设性”,它不提供帮助,不分析因果,仅仅是一种隔岸观火式的言语释放,有时甚至带有奚落和看笑话的心理。 从社会行为的角度看,说“风凉话”是一种消极的沟通方式。它可能源于多种心理:也许是出于嫉妒,通过贬低他人的努力来平衡自己的不作为;也许是出于一种廉价的优越感,通过指点江山来显示自己的“高明”;又或者仅仅是一种无心的习惯,缺乏对他人处境的基本体察。无论动机如何,这种行为通常不利于人际关系的和谐与问题的解决。在工作中,它对团队士气是一种损耗;在生活中,它会伤害亲友间的感情。古人虽无此特定词汇,但类似行为历来受到贬斥,如“坐而论道”、“站着说话不腰疼”等表述都传达了相近的批评意味。 “风凉话”的流行,也反映了社会人际关系中的一种常见现象。在集体项目受挫、他人尝试失败或面临公共事件时,总不乏一些声音乐于充当“评论家”,轻易地给出批判而回避实际的困难与贡献。识别和避免说“风凉话”,体现的是一种基本的修养和同理心。与之相对的是建设性的意见、真诚的鼓励或实在的帮助。当他人身处“火热”之中时,一句关切的询问、一个可行的建议,远比一阵“凉风”般的闲话更有温度和价值。 总之,“风凉话”这个生动又略带讽刺意味的词语,精准地捕捉了某种普遍存在的社会言行弊病。它提醒我们,在评价他人尤其是身处逆境中的人时,应抱有更多的理解和善意,摒弃那种轻率、冷漠的旁观者心态。语言的能量巨大,温暖之言可予人力量,而“风凉”之语则可能熄灭热情。慎言,尤其是避免说那些于事无补、于人有害的“风凉话”,不仅是言语的礼仪,更是为人处世的智慧。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号