东藏西躲【拼音】:dōng cáng xī duǒ解释形容为了逃避灾祸而到处躲藏。出处明·无名氏《伐晋兴齐》第四折:“杀的他军兵胆碎魂先丧,一个个哭啼啼东躲西藏,枪刀剑戟都潎样。”示例真亏你领着母亲和一群孩子~的,末一回还要走多少里路,翻一道大岭。 ★朱自清《给亡妇》近义词东躲西藏反义词语法作谓语、状语;指逃避英文hide oneself from place to place
“东藏西躲”是一个常见的汉语成语,读音为dōng cáng xī duǒ,其字面意思是指四处隐藏、躲避,形容因害怕或不愿暴露而慌张隐匿的情状。这个成语通常带有贬义色彩,多用于描述人物在面临危险、追责或困境时,采取消极逃避的行为,而非直面问题。从结构上看,它由“东藏”与“西躲”两个动宾词组并列而成,通过“东”与“西”的方位对比,强化了动作的广泛性与慌乱性,生动刻画了无处安身的窘迫姿态。 该成语的出处可追溯至中国古代文学作品,在明清小说中尤为常见。例如,清代著名小说《儒林外史》中就有相关描述,生动反映了人物在复杂社会关系中的躲闪之态。此外,它也与民间口语紧密相连,历经长期使用,逐渐固化成为形容逃避行为的经典表达。其核心意象源于人类共通的生存经验——在面临威胁时本能地寻找遮蔽,因此具有直观的形象性与感染力,容易引发听者的共鸣。 在具体运用中,“东藏西躲”常用于描绘两种主要情境:一是物理空间上的隐匿,如为躲避战乱、追捕或债务而四处藏身;二是抽象层面的回避,如在责任、矛盾或感情面前采取闪躲态度。例如,在历史叙事中,它可能形容百姓为避兵祸而流离失所;在现代语境下,则可批评某人面对错误时不敢承担,一味推诿逃避。其情感色彩往往偏向负面,暗示行为者的怯懦或处境的不堪,有时也带有一丝无奈与同情。 与“东躲西藏”这一变体相比,“东藏西躲”在词序上略有差异,但含义及用法基本一致,均强调躲避的仓皇与广泛。二者如同“千山万水”与“万水千山”,属于汉语中常见的同素逆序现象,丰富了表达的选择。不过,细微差别在于“东藏西躲”略显书面化,而“东躲西藏”在口语中可能更为流行。无论哪种形式,其核心都离不开“藏”与“躲”的动作重复,强化了行为的持续性与不安定性。 综上所述,“东藏西躲”不仅是一个描述性成语,更是承载文化心理的语言符号。它折射出中国传统文化中对“直面”与“逃避”的价值判断,常与“敢作敢当”“光明磊落”等形成反衬。在文学作品中,这一成语能高效塑造人物性格,推动情节发展;在日常交流里,则用以批评或讽刺缺乏担当的行为。作为汉语词汇宝库的一员,它以其生动的空间意象与深刻的行为概括,持续为语言表达注入活力,提醒着人们在逆境中,有时唯有正视方能解脱,一味藏躲终非长久之计。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号