左说右说【拼音】:zuǒ shuō yòu shuō解释反复地说。出处王松《老游击队员》:“李科长跟他左说右说,他怎么也听不进。”示例他~就是说不到中心要害之处。近义词好说歹说反义词语法作谓语、状语;指反复地说英文try one’s best to persuade
《左说右说》并非一个传统意义上的固定成语,在权威的古代汉语词典或经典文献中,通常没有将其收录为一个标准成语。它更接近于一个现代口语中衍生出来的、生动形象的说法,其含义与“左右言他”、“东拉西扯”或“反复陈说”等概念有相通之处。从字面理解,“左”和“右”在这里并非指示方向,而是象征着从不同角度、用不同理由,或正或反地进行反复地言说、劝说或解释。 这个短语的核心内涵在于强调说话的“反复性”与“多面性”。它常用来描述这样一种情景:说话者为了达到某个目的(如说服对方、为自己辩解、拖延时间等),从各个方面寻找理由,变换说辞,不厌其烦地进行游说或解释。有时它带有一点中性或轻微的贬义,暗示话语可能有些啰嗦、缺乏重点,或者意图不够直截了当。例如,一个人为了说服朋友参加活动,可能会从活动的趣味性、对其自身的益处、错过可能产生的遗憾等多个角度“左说右说”,直至对方同意。 从语言演变的视角看,“左说右说”这类结构符合汉语口语中一种常见的构词或组句方式,即用两个反义或相对的方位词来概括一种周遍、反复的状态。类似的表达还有“左思右想”(反复思索)、“左顾右盼”(四处张望)、“左邻右舍”(泛指邻居)等。这些表达通过“左…右…”的框架,形象地传达出动作在空间或逻辑上的广泛性与重复性。“左说右说”正是继承了这一语言传统,精准地捕捉了言语行为中那种围绕一个中心点多方陈述的特征。 在实际运用中,这个说法非常灵活。它既可以用于描述一种不达目的不罢休的、积极的劝说努力(“经过他左说右说,我终于被说服了”),也可以用于形容一种拖沓、回避核心问题的言语方式(“他左说右说,就是不肯给出一个明确的答复”)。其具体的情感色彩——是褒扬其耐心,还是批评其迂回——很大程度上依赖于具体的语境和说话者的语调。 综上所述,“左说右说”是一个富有表现力的现代汉语常用短语,虽未跻身于经典成语之列,却在日常交流中发挥着重要作用。它生动地描绘了人类语言交际中一种常见策略:通过多角度、反复的言语来影响他人或处理复杂情境。理解和使用这类鲜活的语言材料,有助于我们更细腻地把握汉语的丰富性与表现力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号