扫地出门【拼音】:sǎo dì chū mén解释比喻将坏东西彻底清除出去。也没收全部财产,赶出家门。出处清·文康《儿女英雄传》第十六回:“从明日起,扫地出门,愚兄一人包了。”示例这次~的政策很明确,除了个别实在开明、对抗战有功的地主分子外,其他一律不放过。 ★冯德英《迎春花》第二章近义词扫地以尽反义词原封不动语法作谓语、定语;比喻完全清楚英文sweep away
成语“扫地出门”是一个形象生动的汉语表达,其字面意思为将某人物品像扫地一样清理出去,引申为彻底驱逐或断绝关系,通常带有强制性和决绝的色彩。这一成语多用于描述在人际冲突、家庭纠纷或社会关系中,一方被完全排除在某个群体或空间之外,且往往不留余地。它强调的不仅是物理空间的驱逐,更包含情感、权利或关联的彻底割裂,因此常伴随着强烈的负面情绪,如愤怒、失望或决裂。 从历史渊源来看,“扫地出门”的意象可能与中国古代的生活习俗有关。在传统社会中,扫地是日常清洁行为,而“出门”则意味着离开家庭或场所。两者结合,便形成了将人或物彻底清除的隐喻。这一说法在民间文学、戏曲和小说中常有体现,例如在家庭伦理戏剧中,不肖子孙或被休弃的成员常遭“扫地出门”,反映了宗法制度下对个人行为的严厉惩戒。随着时间的推移,这一表达逐渐固化成为成语,广泛应用于口语和书面语中。 在现代语境中,“扫地出门”的使用范围更加广泛。它可以指家庭矛盾中,成员因纠纷被赶出家门;在商业领域,形容股东或高管被强制解除职务并剥夺权益;在国际关系中,亦可比喻国家间断交或驱逐外交人员。例如,在公司权力斗争中,失败的一方可能被“扫地出门”,失去所有职务和资源。这种用法突显了权力更迭中的无情与彻底性,往往伴随着法律、经济等多重层面的切割。 从情感色彩上看,“扫地出门”带有鲜明的贬义或中性偏负面的意味,使用时多暗示不公、强制或突然性。它不同于“分道扬镳”这类相对平和的分离,而是强调主动方的决绝和被动方的狼狈。例如,在文学作品中,角色被“扫地出门”常成为情节转折点,引发读者的同情或对世态炎凉的反思。这一成语的生动性使其在叙事中能快速营造冲突氛围,增强表现力。 总之,“扫地出门”作为汉语中的经典成语,不仅承载着丰富的文化内涵,还反映了社会关系中惩戒与疏离的普遍现象。其简洁有力的表达,使之成为描述彻底驱逐行为的常用词汇。在使用时需注意语境,因为它通常涉及严肃的人际或利益冲突,不当使用可能加剧矛盾。理解这一成语,有助于我们更深刻地洞察汉语的隐喻智慧,以及其中蕴含的社会伦理观念。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号