大放悲声【拼音】:dà fàng bēi shēng解释放声痛哭。形容非常伤心。出处清·曹雪芹《红楼梦》第114回:“宝钗走到跟前,见凤姐已经停床,便大放悲声。”示例少奶奶掩面大哭道:‘只是我的天唷!’说着~。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第89回近义词放声痛哭反义词兴高采烈语法作谓语、宾语;指痛哭英文burst into tears
“大放悲声”这一成语,指人因极度悲伤或委屈而放声痛哭,形容哭得十分凄厉、难以自抑。其情感色彩强烈,通常用于描绘遭遇重大打击、深重苦难或强烈刺激时的情绪爆发,具有鲜明的画面感和感染力。此成语不仅描述哭的行为,更强调哭声的“大”与“悲”,即声音洪亮、情绪悲恸,往往伴随着情感的彻底宣泄,与低声啜泣、默默流泪等含蓄表达形成鲜明对比。 从语义源流来看,“大放悲声”由“大放”与“悲声”组合而成。“大放”意为尽情释放、毫无保留,“悲声”则指悲哀的哭声或呼喊。这一结构在汉语中常见,类似表达如“大放厥词”“大放异彩”,但情感指向截然不同。成语虽未直接见于古代经典,但其构成要素深植于传统文学语境。例如,《诗经》中已有“啸歌伤怀,念彼硕人”等悲声描写;汉代诗歌如《悲歌》中“悲歌可以当泣,远望可以当归”,亦传递出以声抒悲的传统。后世小说戏曲中,类似“放声大哭”“嚎啕痛哭”等描写频现,可视为此成语的语意近亲。 在文学作品中,“大放悲声”常被用于刻画人物在命运转折点的强烈反应,以增强戏剧张力与情感深度。例如《红楼梦》中林黛玉焚稿断痴情、宝玉哭灵等场景,虽未直用此成语,但人物悲泣之状正契合“大放悲声”的神髓。现当代文学中,作家亦借此描写乱世离愁、生死别离,使读者感同身受。此外,该成语在口语和书面语中均适用,但因其情感强度较高,多用于正式或文学化表达,日常对话中则更常用“嚎啕大哭”“痛哭失声”等说法。 从文化心理角度分析,“大放悲声”反映了中国文化中对情感表达的复杂态度。儒家传统强调“哀而不伤”,主张节制情感,但民间亦认可在极致苦难前痛哭的合理性。此成语正在这种张力间找到了定位:它既是对强烈悲情的承认,又通过“放声”这一外在行为,使内在哀痛得以社会化呈现,从而寻求共鸣与慰藉。与“忍气吞声”“强颜欢笑”等压抑情感的成语相比,“大放悲声”体现了情绪宣泄的正当性,尤其在丧葬、离别等仪式性场合,这种痛哭甚至被视为对逝者或苦难的尊重。 总之,“大放悲声”是一个情感浓烈的成语,它生动捕捉了人类共通的悲恸体验,并在语言传承中成为刻画深切哀伤的重要符号。其价值不仅在于描绘行为本身,更在于承载了文化对悲痛的理解与接纳,使那些无法言说的创伤,通过声音找到暂时的出口。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号