六亲不认【拼音】:liù qīn bù rèn解释形容不重天伦,不通人情,对亲属都不顾。有时也指对谁都不讲情面。出处张天翼《万仞约》:“那名堂一立,就六亲不认了。”示例我罢了差事,他不唯不帮忙,反倒~了。 ★冯德英《苦菜花》第二章近义词寡情绝义、铁面无私反义词与人为善、普渡众生歇后语乌龟吃王八;包老爷断案语法作谓语、定语;指按章办事英文refuse to have anything to do with all one's relatives and friends 日文眼中(がんちゅう)に親族(しんぞく)がない
“六亲不认”是一个广泛使用的汉语成语,其字面意思是“对六亲都不相认”,常用来形容一个人冷酷无情,不顾及亲属情分,做事不讲人情,有时也引申为秉公办事、不徇私情。成语中的“六亲”具体指代哪些亲属,历史上存在不同说法,但通常泛指所有近亲家族成员,主要包括父子、兄弟、夫妇等核心家庭关系,亦可能涵盖从父至子的直系及旁系血亲。 从历史渊源来看,“六亲”的概念早在先秦文献中就有记载。《左传》《老子》等典籍中已提及“六亲”一词,不同注家解释略有差异,例如《左传》以父子、兄弟、姑姊、甥舅、婚媾、姻亚为六亲;汉代贾谊在《新书》中则以父、母、兄、弟、妻、子为六亲。尽管界定不一,但核心都指向以血缘和婚姻为基础的最亲近的社会关系网。这些关系在古代宗法社会中至关重要,构成了人际伦理的基石。 “六亲不认”作为固定词组,其形成与使用多见于后世白话作品。成语的贬义色彩较强,通常描绘一个人为达目的或因为性情冷酷,连至亲都不顾念,甚至翻脸无情。例如,在传统故事或民间语境中,一个人若富贵后疏远贫贱亲人,或为了利益背叛家族,便会被斥为“六亲不认”。这种形象往往与儒家重视的“孝悌”“亲亲”伦理直接相悖,因此带有明显的道德谴责意味。 然而,成语在特定语境下也可转为中性或褒义。当用于形容执法者或管理者铁面无私、不因亲属关系而徇私枉法时,“六亲不认”则体现了一种公正不阿的品格。例如,包拯、海瑞等历史清官形象,常被描述为在处理案件时“六亲不认”,以示其清廉正直。这种用法强调了原则高于人情的社会价值,与前述贬义用法形成有趣对照,反映了汉语成语在具体语境中的灵活性与多义性。 在现代汉语中,“六亲不认”的使用频率仍然很高,既见于日常批评某人无情无义,也见于文学影视作品中刻画极端性格。同时,随着社会观念变迁,该成语偶尔也被幽默或夸张地用于非正式场合,比如形容一个人专注工作到忽略周围亲人。总体而言,这一成语不仅凝练地反映了中国传统中对家族伦理的重视,也展现了人情与原则之间的永恒张力,成为汉语里一个内涵丰富、耐人寻味的表达。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号