儿怜瘦扰【拼音】:ér lián shòu rǎo解释像小孩一样加以抚爱,像野兽一样加以驯化。出处宋·欧阳修《文正范公神道碑铭》:“公居三年,怯勇隳完,儿怜瘦扰,卒俾来臣。”示例近义词反义词语法
成语“《儿怜瘦扰》”并非中文成语体系中广为人知的固定表达,其来源和含义较为模糊,可能为生造、误传或源于特定地方性、文学性的特殊用法。在规范的成语词典及常见文史资料中,均未收录此四字组合。因此,以下介绍主要基于对字面意义的解析、可能的误写推测,并结合相关文化背景进行合理阐释,以帮助理解这一词组可能指向的意涵。 从字面拆解来看,“儿怜”可理解为“孩童的怜爱”或“对孩童的怜惜”,体现了纯真、柔弱的情感;“瘦扰”二字中,“瘦”指清瘦、衰弱,“扰”有困扰、烦扰之意,合起来可形容因瘦弱而产生的忧虑或困扰。若将四字连缀,可能描绘出一种场景:孩童因身体瘦弱而引发长辈的怜惜与担忧,整体意境偏向于表达对弱小者的疼惜与关怀之情。这种情感在中国传统文化中深厚存在,儒家强调“幼吾幼以及人之幼”,民间亦常见对瘦弱孩童加倍爱护的现象,因此这一词组在情感层面易于引发共鸣。 有推测认为,“《儿怜瘦扰》”可能是对某部古籍篇目或文学作品的误记或生造标题。古代文献中常有以类似词组命名的篇章,如清代《聊斋志异》中有《促织》《婴宁》等篇,多通过故事反映人情世态。若假设“《儿怜瘦扰》”为一虚拟篇名,其内容或许会围绕孩童与家庭的关系展开,通过描写瘦弱孩子面临的困境,展现亲情、社会关怀或人生疾苦,具有教化或抒情的文学功能。这类主题在古典文学中并不鲜见,例如杜甫诗歌中常见对贫弱儿童的描写,充满深切的同情。 此外,需考虑成语在流传中可能发生的音近或形近讹误。例如,“瘦扰”或为“兽扰”之误写,“兽扰”指驯服的野兽,古代文献中有“兽扰者驯”之说;但“儿怜兽扰”在语义上仍显牵强。另一种可能是,该词组出自某部地方戏曲、民间故事或已散佚的笔记小说,因而未被主流典籍收录。在民间语言使用中,常有自创的四字短语来表达特定情境,这类表达往往随地域或社群小范围流传,缺乏广泛稳定性。 综上所述,“《儿怜瘦扰》”并非标准成语,其意义需结合语境判断。作为语言现象,它提醒我们成语系统具有规范性与流动性并存的特点:一方面,成语需历经长期使用、意义固化方能成立;另一方面,语言始终在创造与演变中。对于此类生僻词组,理解时可侧重其字面传递的情感与意象——即对孩童弱小的怜爱之情,这本身承载了传统文化中的人文关怀精神。在正式使用中文成语时,仍建议参考《汉语成语大词典》等权威工具书,以确保表达的准确性与普遍可理解性。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号