家生子儿【拼音】:jiā shēng zǐ ér解释奴婢生的子女仍在主家服役的人。出处清·曹雪芹《红楼梦》第19回:“我又比不得是这里的家生子儿。”示例近义词家生孩儿反义词语法作主语、宾语、定语;用于口语
“家生子儿”是一个源自中国古代社会的特殊称谓,其字面意思为“家中所生的孩子”,但在历史语境中专指家奴或仆役所生的子女。这一成语深刻反映了封建社会中的人身依附关系和等级制度,是理解中国古代社会结构的重要窗口。 在明清时期,尤其是清代,“家生子儿”的概念尤为普遍。当时社会存在大量依附于贵族、官僚或地主家庭的奴仆群体,他们没有人身自由,世代为奴。这些奴仆结婚后所生的孩子,自出生起便自动继承父母的奴籍,成为主家的私有财产,被称为“家生子儿”。他们的身份、婚姻乃至生死往往都由主家支配,且通常无法通过正常途径脱离奴籍,除非主家开恩放免或朝廷特赦。 从社会和法律地位来看,“家生子儿”处于社会的最底层。他们不仅需要承担繁重的劳作,还常面临被买卖、馈赠甚至处罚的风险。其婚姻也多由主家安排,通常在主家内部或与其他家庭的奴仆通婚,以确保其子女继续为主家服务。这种世代相传的奴役制度,使得“家生子儿”群体几乎无法改变命运,形成了封闭的社会循环。 “家生子儿”这一现象,是封建人身依附关系的极端体现。它凸显了古代社会中对“人”的物化,将个体视为可继承、可转让的财产。这一制度直到清末民初,随着社会变革和西方平等思想的传入,才逐渐被废除。现代汉语中,“家生子儿”一词已很少使用,但它在文学作品和历史记载中仍有留存,如《红楼梦》等小说中对贾府奴仆群体的描写,便间接反映了“家生子儿”的生活境遇。 今天,“家生子儿”作为成语,其意义已有所延伸。它有时被用来比喻在某个组织、团体或环境中从小成长、深受其文化熏陶的人,带有一定的归属感和传承意味。然而,这种用法已剥离了原有的压迫性内涵,更多强调渊源与熟悉度。但回顾其历史本源,它依然是一个沉重的词汇,提醒着人们旧时代的不平等与人性束缚。 总之,“家生子儿”不仅是一个历史词汇,更是中国封建社会等级制度的缩影。它揭示了人身依附关系的残酷性,也反映了社会流动的僵化。通过对这一成语的考察,我们可以更深刻地理解传统社会的复杂性,以及近代以来中国在人权与平等道路上的艰难历程。它的存在与消亡,从一个侧面映射了中国社会从封闭走向开放的转型轨迹。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号