反面无情【拼音】:fǎn miàn wú qíng解释翻转脸面,不讲情义。形容翻脸不认人。出处明·邵粲《香囊记·辞婚》:“状元,成就了吧,他也是一个君主,恐怕反面无情,那时节悔之晚矣。”示例唉,安禄山,安禄山,你受了唐天子那样大恩,尚且兴兵反叛,休怪俺李猪儿今日~也。 ★清·洪昇《长生殿》第三十四出近义词反咬一口、反目成仇、忘恩负义反义词情意深重、深情厚谊语法作谓语、定语;指翻脸不认人
成语“反面无情”意指翻脸不认人,形容人在态度或立场上突然转变,对以往的情谊或关系完全不予承认,表现得冷酷无情。这一成语通常带有贬义色彩,多用于批评那些在利益冲突或处境变化后,迅速背弃旧情、不顾道义之人。其核心在于强调人情冷暖的变化无常,以及人性中可能存在的自私与冷漠面,常被用来警示人际交往中的不可靠因素。 从历史渊源来看,“反面无情”的意象早在古代文学作品中便有体现。例如,明代戏曲家汤显祖在《牡丹亭》中曾写道:“反面无情,覆雨翻云。”这里的“反面”指翻转脸面,“无情”则强调毫无情义,两者结合生动刻画了人际关系的突变。清代小说《儒林外史》中亦有用例,描绘了世态炎凉下人们趋利避害的嘴脸。这一成语的形成,与中国传统文化中重视人情、信义的价值观念密切相关,它从反面映射了社会对“重情重义”的推崇,以及对背信弃义行为的道德批判。 在具体用法上,“反面无情”多用于描述人际关系中的背叛行为,尤其是在权力、利益或立场发生冲突时。例如,可以形容朋友因金钱纠纷而翻脸,同事在竞争中落井下石,或政治盟友在局势变化后倒戈相向。成语的语境往往带有戏剧性反差,即原本看似亲密或合作的关系,突然转为对立或冷漠,凸显了人性在利益面前的脆弱性。值得注意的是,这一成语有时也用于自嘲或夸张表达,但整体上仍以批评为主。 从社会文化角度分析,“反面无情”反映了中国传统社会对人际关系的复杂认知。一方面,儒家思想强调“仁”“义”,主张人与人之间应保持忠诚与信义;另一方面,现实中的世情百态又让人们对人情易变保持警惕。因此,这一成语既是一种道德训诫,也是对社会现实的敏锐观察。它提醒人们,在人际交往中既要珍视情谊,也需理性看待人性可能存在的阴暗面,避免盲目信任或过度依赖他人。 与相近成语比较,“反面无情”与“忘恩负义”“过河拆桥”等含义有交叉之处,但侧重点略有不同。“忘恩负义”更强调辜负别人的恩情,“过河拆桥”侧重于达到目的后抛弃帮助者,而“反面无情”则更突出态度上的突然转变和情感上的冷酷。在实际使用中,这几个成语可根据具体情境选择,以更精准地表达批判意图。总体而言,“反面无情”以其生动的形象和深刻的内涵,成为汉语中刻画人情反复的重要词汇,至今仍在文学、日常对话乃至社会评论中广泛使用,持续引发人们对诚信与道德的思考。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号