情钟我辈【拼音】:qíng zhōng wǒ bèi解释钟:集中;我辈:我们,我等。我们这些人最富于情感,容易动感情。出处宋·苏轼《答参寥二首》:“辩才遂化去,虽来去本无。而情钟我辈,不免凄怆也。”示例命薄佳人,~。海棠开后心如碎。斜风细雨不曾晴,倚阑滴尽胭脂泪。 ★宋·刘辰翁《踏莎行·雨中观海棠》词近义词反义词语法
成语“《情钟我辈》”并非传统汉语中广泛流传的固定成语,而是源自古典文学作品中的语句或后人概括的短语。其最著名的出处是南朝宋刘义庆所编的《世说新语·伤逝》篇。书中记载,竹林七贤之一的王戎在丧子后悲痛万分,朋友山简前去探望并劝慰他,认为孩子尚是幼童,不必过于哀恸。王戎则回答道:“圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈。”意为:圣人心境超脱,能忘却世俗情感;而最下等的人则无法触及深刻的情感;恰恰是我们这样的人,才是情感最为凝聚和专注的所在。这句话深刻表达了魏晋名士对真挚情感的认同与珍视,后常被缩略或概括为“情钟我辈”或“钟情我辈”,用以形容深情专注、情感深厚之人。 从思想内涵上看,“情钟我辈”承载了魏晋时期独特的文化精神。它体现了当时士人阶层在玄学思潮影响下,对个体情感价值的自觉与肯定。相较于儒家强调的礼法节制和道家提倡的淡然超脱,这种观念坦然承认并颂扬人性中深沉、执着的情感力量。王戎的回应并非仅仅是丧子之痛的抒发,更是一种生命哲学的宣言:真正的“情”是人性的核心,而“我辈”(即如他们这般名士)正是这种深情的承载者和体现者。这使得“情钟我辈”超越了简单的哀伤表达,升华为对人之为人的情感本质的深刻认知。 在语言演变和使用中,“情钟我辈”或“钟情我辈”并未像“朝三暮四”、“刻舟求剑”等成语那样完全固化,但“钟情”一词却由此衍生并广泛使用,成为汉语中表示感情专注的常用词,如“一见钟情”。而完整的“情钟我辈”则更多地在文学、评论或较高语境的表达中出现,用以形容某一群体或个体对事物怀有极其深厚、专一的情感投入。例如,可用于描述艺术家对其事业的狂热,学者对真理的执着,或任何领域内因深厚情感而专注奉献的人们。 综上所述,“情钟我辈”是一个富含文化底蕴的典故性短语。它根植于中国古典文化中对情感深度的探讨,生动刻画了魏晋风度的其中一个侧面——即重情、任情的一面。这个短语提醒我们,深厚的情感并非弱点,而是人性中高贵、真挚的组成部分。它至今仍能引发共鸣,尤其是在强调真诚、专注与热爱的语境中,象征着对那些将全部心力倾注于所爱之人、之事或之理想者的礼赞。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号