弄粉调朱【拼音】:nòng fěn tiáo zhū解释①指以脂粉饰容。②比喻雕琢辞藻。出处宋·周邦彦《丹凤吟》词:“弄粉调朱柔素手,问何时重握。”吴梅《风洞山·旅吟》:“想我两人呵,不能够绣帷中弄粉调朱,倒变做茅店里吐恨含哀,”示例宋·周邦彦《丹凤吟》词:“弄粉调朱柔素手,问何时重握。”吴梅《风洞山·旅吟》:“想我两人呵,不能够绣帷中弄粉调朱,倒变做茅店里吐恨含哀,”近义词弄粉调脂反义词语法作谓语、定语、宾语;多用于女性或作文
“弄粉调朱”是一个源自中国古代的成语,其字面意思是“摆弄脂粉、调和朱砂”,原指女子化妆时的动作,后多用以形容刻意修饰文辞或刻意雕琢的行为。这个成语蕴含着丰富的文化内涵,常带有一定的贬义色彩,暗示过度追求形式上的华美而忽略了内在的本质或真实情感。从历史渊源来看,它与中国古代文人对自然与雕饰的审美辩证密切相关,反映了传统文化中崇尚“天然去雕饰”的价值取向。 在文学创作领域,“弄粉调朱”常被用来批评那些过分注重辞藻堆砌、缺乏真情实感的作品。例如,六朝时期的骈文虽以工整华丽著称,但部分作品因过度追求对仗和用典,被后世文人诟病为“弄粉调朱”之流,认为其失去了文章应有的风骨与生气。与之相对,唐宋古文运动倡导“文以载道”,强调内容优先,正是对这种浮华文风的反拨。这一成语因而成为文学批评中的重要概念,提醒创作者平衡形式与内容的关系。 从社会文化角度看,“弄粉调朱”也折射出古代对女性化妆行为的复杂态度。一方面,梳妆打扮是闺阁生活的日常场景,诗人常借此描写女子形象;另一方面,在儒家“重德轻色”的观念影响下,过度修饰容颜易被视为浮浅或取悦他人的行为。这种矛盾心理使得成语在运用中常带有道德评判意味,如形容人虚饰外表以掩盖内在不足,或比喻刻意迎合世俗的矫饰之举。 在现代语境中,“弄粉调朱”的应用范围有所扩展。它不仅可用于评价文艺作品的华而不实,也可引申至社会生活中任何注重表面功夫、缺乏实质内容的现象。例如,商业宣传中的过度包装、社交媒体的虚假展示等,都可被形容为“弄粉调朱”。这种批评视角呼应了当代社会对 authenticity(真实性)的追求,提醒人们警惕形式主义对本质的侵蚀。 值得注意的是,成语的贬义程度取决于具体语境。在某些情况下,它也可中性描述化妆或修饰行为本身,如古典诗词中描写女子“弄粉调朱”的闺阁情态时,往往不带批判意味。但总体而言,其核心寓意始终围绕着“修饰”与“本质”的张力展开,成为汉语中一个形象而深刻的文化符号,持续启示着人们对真与美、形与神关系的思考。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号