三纸无驴【拼音】:sān zhǐ wú lǘ解释形容写文章废话连篇,不得要领。出处北齐·颜之推《颜氏家训·勉学》:“邺下谚曰:‘博士买驴,书券三纸,未有驴字。’”示例近义词废话连篇反义词语法作宾语、定语;指废话连篇成语故事从前有一个自以为是的文人被人戏称为博士,他上街买了一头驴子,按当时的习惯,买家要给卖家写一份合同。博士铺开白纸,下笔千言,足足写了三大张跟驴无关的废话。卖驴人等得不耐烦就催他快点,他忙说不急还没写到“驴”字
成语“三纸无驴”,亦称“博士买驴”,是中国古代一则极具讽刺意味的典故,用以讥讽那些说话、写文章或办事空话连篇、不着边际、不得要领的行为。这个成语形象地描绘了一种文牍主义、形式主义的弊病,即用大量繁琐的文字却未能触及核心问题,最终徒劳无功。其字面意思可以理解为,写了三张纸的长文,却连“驴”这个主题词都未曾出现,深刻揭示了内容空洞、浪费笔墨的荒唐现象。 这个成语的出处,可追溯至北齐时期颜之推所著的《颜氏家训·勉学》。书中记载了一则故事:当时有一位学识渊博的“博士”(古代学官名)到市场上去买驴。按照当时的惯例,买卖双方需要订立一份契约。这位博士为了显示自己的学问,提笔书写买卖文书,他洋洋洒洒,一写就是整整三张纸,内容繁复,引经据典,堆砌辞藻。然而,当旁人看完这三张纸后,发现其中竟然只字未提“驴”这个关键的交易对象。故事以此辛辣地讽刺了那些脱离实际、卖弄学问的迂腐文人,成为了后世流传甚广的经典笑谈。 从文化内涵上看,“三纸无驴”不仅仅是一个关于写作的笑话,它更深层地反映了中国传统文化中对“言简意赅”、“言之有物”的推崇。中国古代的文学和哲学思想,从《论语》的简洁精辟,到历代优秀散文的凝练传神,都倡导以最精炼的语言传达最丰富的意蕴。与之相反,“三纸无驴”所代表的那种冗长、空洞、故作高深的文风,历来被视为文病和陋习。这个成语警示人们,无论是为文还是行事,都应抓住重点,避免不必要的铺垫和炫耀,追求实效与核心内容的直接表达。 在当代社会,“三纸无驴”的现实意义愈发显著。它常常被用来批评某些官僚主义作风,例如那些冗长却无实质内容的会议报告、堆砌术语而问题模糊的学术论文、或是程序繁琐却效率低下的行政流程。在信息爆炸的时代,清晰、精准、高效的沟通显得尤为重要。这个成语提醒我们,在表达观点、制定方案或处理事务时,必须摒弃形式主义,直指问题核心,用最有效的方式达成目标。否则,即便付出再多时间与精力,也可能像那位买驴的博士一样,劳而无功,徒留笑柄。 综上所述,“三纸无驴”是一个生动而深刻的成语,它源于一个古老的故事,却蕴含着跨越时代的智慧。它像一面镜子,映照出古今中外一种普遍存在的人性弱点与工作弊病。理解和运用这个成语,有助于我们在学习、工作和生活中培养抓住关键、简洁明了的思维与表达习惯,从而避免陷入空谈与虚耗,真正做到“要言不烦”,事半功倍。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号