一塌括仔【拼音】:yī tā kuò zǐ解释通通或全部加在一起。出处清·韩邦庆《海上花列传》第五十六回:“故歇齐大人要办,容易得势,我就立刻喊齐仔人,一塌括仔去捉得来,阿好?”示例近义词一塌刮子反义词语法作分句、状语;指一共
“一塌括仔”是一个极具地方特色的吴语成语,主要流行于上海及周边吴语地区。其读音在吴语中近似“yī tā guā zǐ”或“yī tā guā zi”,承载着浓厚的方言韵味和生活气息。从字面构成来看,“一塌”有“全部、一股脑儿”之意,“括仔”则有“包揽、总括”的意味,两者结合,生动形象地表达了“总共、全部、统统、一股脑儿”的核心含义。这个成语在吴语区人们的日常口语中高频出现,是描绘事物总量或行为彻底性的一个鲜活词汇。 该成语的典型用法,常用于对数量或范围的总结性陈述。例如,在市集购物后算账时,可能会说“格点物事一塌括仔两百块”,意即“这些东西总共两百块钱”。又或者,在描述一个清理行动时,会说“房间里的旧报纸我一塌括仔卖脱了”,意思是“我把房间里的旧报纸统统卖掉了”。它不仅用于具体事物的累加,也可用于抽象概括,如“今朝开会讲的问题,一塌括仔就三点”,意指“今天开会讲的问题,总共有三点”。这种用法体现了其高度的概括性和口语的便捷性。 从语言文化和地域认同的角度看,“一塌括仔”是吴语文化的一个鲜明标签。它不像许多源自文言典故的成语那般典雅庄重,而是深深扎根于市民阶层的日常生活,充满了市井的活力与直率。它的使用,往往能瞬间拉近对话者之间的距离,营造出一种亲切、随意的氛围。对于吴语区的人们而言,这个词是乡土记忆和身份认同的一部分;对于外来者或语言研究者而言,则是观察和理解吴地民俗与思维方式的窗口。它的存在,丰富了中国语言的多样性。 与普通话或其它方言中的类似表达相比,“一塌括仔”在情感色彩和表现力上别具一格。它比普通话的“一共”、“总共”显得更接地气,比“一股脑儿”更侧重全量汇总,比“统统”又多了些方言的俏皮感。其音韵在吴语软侬的语调中流转,自带一种干脆利落又不失趣味的表达效果。正是这种独特的语言魅力,使得它历经时代变迁,依然活跃在当代吴语口语之中,尽管在正式书面语中较少出现。 综上所述,“一塌括仔”是一个富含地域文化生命力的口语成语。它不仅仅是吴语词汇中的一个功能性单位,更是承载地方社群生活方式、思维习惯与文化情感的语言结晶。通过这个看似简单的词语,我们可以窥见吴地人民在生活交往中讲求实效、善于归纳、言语直爽的性格特点。它的持续使用,也是方言活力与地方文化传承的生动体现。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号